英文缩写 |
“MFPQ”是“Pre-Qualified”的缩写,意思是“资格预审” |
释义 |
英语缩略词“MFPQ”经常作为“Pre-Qualified”的缩写来使用,中文表示:“资格预审”。本文将详细介绍英语缩写词MFPQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MFPQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MFPQ”(“资格预审)释义 - 英文缩写词:MFPQ
- 英文单词:Pre-Qualified
- 缩写词中文简要解释:资格预审
- 中文拼音:zī gé yù shěn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为Pre-Qualified英文缩略词MFPQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MFPQ的扩展资料-
WHO pre-qualified the vaccine.
世卫组织对疫苗进行了资格预审(MFPQ)。
-
This is similar to getting pre-qualified for a price range, but it is a more formal process.
这类似于获得前的价格范围资格,但它是一个更正式的程序。
-
Each buyer is pre-qualified.
每个买家通过资格预审(MFPQ)的。
-
Only those applicants who are determined pre-qualified through prequalification assessment, could be invited to submit bids.
巴格瑞特预示有一天,资格预审(MFPQ)评估合格的申请者方可投标。
-
Names of enterprises which sell to international aid agencies can be found on the rosters of pre-qualified companies of individual agencies.
向国际援助机构出售产品的企业名称能在各机构的合格公司名单上找到。
上述内容是“Pre-Qualified”作为“MFPQ”的缩写,解释为“资格预审”时的信息,以及英语缩略词MFPQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PAU”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “PAW”是“Pambwa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pambwa, Papua New Guinea”
- “PAY”是“Pamol, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴帕莫”
- “PBB”是“Paranaiba, MS, Brazil”的缩写,意思是“巴拉纳伊巴,女士,巴西”
- “PBF”是“Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Pine Bluff, Arkansas USA”
- “PBL”是“Puerto Cabello, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello, Venezuela”
- “PBN”是“Porto Amboim, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安博伊姆港”
- “PBQ”是“Pimenta Bueno, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗比门塔布诺”
- “UKR”是“Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰”
- “UKQ”是“Ukwa”的缩写,意思是“乌克瓦”
- “UKP”是“United Kingdom Pounds sterling ( Non-standard abbreviation for Sterling)”的缩写,意思是“英国英镑(非标准英文缩写)”
- “UKG”是“Ukuriguma”的缩写,意思是“乌库里古玛”
- “UKD”是“Dover, Delaware, Kraft General Foods”的缩写,意思是“多佛,特拉华州,卡夫普通食品公司”
- “UKC”是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”的缩写,意思是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”
- “UIR”是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”的缩写,意思是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”
- “UJH”是“Glassport, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格拉斯波特,各种收货人”
- “UJL”是“Leetsdale, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州利兹代尔,各种收货人”
- “UGS”是“Uganda Shilling”的缩写,意思是“乌干达先令”
- “5K6”是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”
- “UGF”是“Under-Ground Facility”的缩写,意思是“地下设施”
- “AFC”是“Agri-Food Canada”的缩写,意思是“加拿大农业食品”
- “BRT”是“Brotherhood Of Railroad Trainmen”的缩写,意思是“铁路列车员兄弟会”
- “REO”是“Regional Executive Officer”的缩写,意思是“区域执行官”
- “ACER”是“Australian Council for Educational Research”的缩写,意思是“澳大利亚教育研究理事会”
- “DECA”是“Driver Education Centre Of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶教育中心”
- up river
- uproar
- uproarious
- uproariously
- uproot
- ups-a-daisy
- ups and downs
- upscale
- upscale
- upsell
- upselling
- upset
- upset the apple cart
- upsetting
- upshift
- upshifter
- upside
- upside down
- upsilon
- upskill
- upskilling
- upskirting
- upstage
- upstairs
- upstanding
- 花園鞋
- 花團錦簇
- 花地玛堂区
- 花地瑪堂區
- 花坛
- 花坛
- 花坛乡
- 花垣
- 花垣县
- 花垣縣
- 花壇
- 花壇
- 花壇鄉
- 花大姐
- 花天酒地
- 花头
- 花头鹦鹉
- 花好月圆
- 花好月圓
- 花子
- 花季
- 花容月貌
- 花尾榛雞
- 花尾榛鸡
- 花展
|