| 英文缩写 |
“007”是“James Bond”的缩写,意思是“杰姆斯债券” |
| 释义 |
英语缩略词“007”经常作为“James Bond”的缩写来使用,中文表示:“杰姆斯债券”。本文将详细介绍英语缩写词007所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词007的分类、应用领域及相关应用示例等。 “007”(“杰姆斯债券)释义 - 英文缩写词:007
- 英文单词:James Bond
- 缩写词中文简要解释:杰姆斯债券
- 中文拼音:jié mǔ sī zhài quàn
- 中文分类:人物
- 中文详细解释:詹姆斯·邦德(James Bond),是《007》系列小说、电影的主角。小说原作者是英国作家伊恩·弗莱明(Ian Fleming)。
- 关于该缩写词的介绍:詹姆斯·邦德(James Bond),是《007》系列小说、电影的主角。小说原作者是英国作家伊恩·弗莱明(Ian Fleming)。
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为James Bond英文缩略词007的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词007的扩展资料-
James Bond(007) is known for his sophistication, his style and his sense of class.
举止优雅、风度翩翩且派头十足是詹姆斯·邦德一贯的形象。
-
Have you seen the new James Bond(007) film?
你看过詹姆斯邦德的新影片了吗?
-
James Bond(007) : I must have appealed to her maternal instincts!
占士邦:我一定激发了她的母性!
-
James Bond(007) : This department owes her a debt. She saved my life.
詹姆斯·邦德:我们欠她人情,她救了我。
-
James bond : that's because you know what I can do with my little finger.
占士邦:这是因为你知道我可以用我的小指来做什麽。
上述内容是“James Bond”作为“007”的缩写,解释为“杰姆斯债券”时的信息,以及英语缩略词007所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WXQ”是“Waxing Quarter”的缩写,意思是“上蜡区”
- “WXR”是“Weather Radar”的缩写,意思是“气象雷达”
- “CWOP”是“Citizen Weather Observer Program”的缩写,意思是“Citizen Weather Observer Program”
- “AK”是“Angled Kitchen”的缩写,意思是“倾斜厨房”
- “PSWC”是“Plymouth State Weather Center”的缩写,意思是“普利茅斯州气象中心”
- “WXP”是“Weather Processor”的缩写,意思是“天气处理器”
- “WXNS”是“Weather Notification Service”的缩写,意思是“天气通知服务”
- “WXN-91”是“NOAA Weather Radio Station, Lake Rathbun, Iowa”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Lake Rathbun, Iowa”
- “WXN-69”是“NOAA Weather Radio Station, Sister Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Sister Bay, Wisconsin”
- “WXN-55”是“NOAA Weather Radio Station, Mount Wash, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Mount Wash, New York”
- “WXN-29”是“NOAA Weather Radio Station, Call Hill, New York”的缩写,意思是“美国国家海洋和大气管理局气象电台,呼叫希尔,纽约”
- “WWF-43”是“NOAA Weather Radio Station, Stamford, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Stamford, New York”
- “WWH-34”是“NOAA Weather Radio Station, Walton, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Walton, New York”
- “WWH-35”是“NOAA Weather Radio Station, Cooperstown, New York”的缩写,意思是“美国国家海洋和大气局气象电台,纽约库珀斯敦”
- “WXL-37”是“NOAA Weather Radio Station, Kingston, Pennsylvania”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Kingston, Pennsylvania”
- “WXL-43”是“NOAA Weather Radio Station, Scranton/ Wilkes Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Scranton / Wilkes Barre, Pennsylvania”
- “WXM-95”是“NOAA Weather Radio Station, Towanda, Pennsylvania”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Towanda, Pennsylvania”
- “WXM-31”是“NOAA Weather Radio Station, Elmira, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Elmira, New York”
- “WXL-38”是“NOAA Weather Radio Station, Binghamton, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Binghamton, New York”
- “WXN-59”是“NOAA Weather Radio Station, Ithaca, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Ithaca, New York”
- “WXL-31”是“NOAA Weather Radio Station, Syracuse, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Syracuse, New York”
- “WXL-75”是“NOAA Weather Radio Station, Lexington, Nebraska”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Lexington, Nebraska”
- “WXL-68”是“NOAA Weather Radio Station, North Platte, Nebraska”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, North Platte, Nebraska”
- “WXN”是“Weather NET”的缩写,意思是“气象网”
- “WXML”是“Weather Objects Mark-up Language”的缩写,意思是“气象物体标记语言”
- delts
- delude
- deluded
- deluge
- delusion
- delusional
- delusions of grandeur
- delusive
- delusively
- delusory
- deluxe
- delve
- delve into something
- Dem.
- Dem.
- demagog
- demagogic
- demagogically
- demagogue
- demagoguery
- demagogy
- demand
- demanding
- demand money with menaces
- demands
- 氢氧化物
- 氢氧化钙
- 氢氧化钠
- 氢氧化钾
- 氢氧化铝
- 氢氧化镁
- 氢氧根
- 氢氧根离子
- 氢氧离子
- 氢氯酸
- 氢溴酸
- 氢能源
- 氢酶
- 氢键
- 氣
- 氣不公
- 氣不平
- 氣不忿兒
- 氣不過
- 氣人
- 氣候
- 氣候學
- 氣候學家
- 氣候暖化
- 氣候狀況
|