| 英文缩写 |
“TELC”是“The English Language Club”的缩写,意思是“英语俱乐部” |
| 释义 |
英语缩略词“TELC”经常作为“The English Language Club”的缩写来使用,中文表示:“英语俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词TELC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TELC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TELC”(“英语俱乐部)释义 - 英文缩写词:TELC
- 英文单词:The English Language Club
- 缩写词中文简要解释:英语俱乐部
- 中文拼音:yīng yǔ jù lè bù
- 缩写词流行度:18727
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为The English Language Club英文缩略词TELC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The English Language Club”作为“TELC”的缩写,解释为“英语俱乐部”时的信息,以及英语缩略词TELC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRW”是“Writers Retreat Workshop”的缩写,意思是“作家静修班”
- “WRW”是“World Romance Writers”的缩写,意思是“世界浪漫作家”
- “WRW”是“Who Reads What?”的缩写,意思是“谁读了什么?”
- “WRW”是“Washington Romance Writers”的缩写,意思是“华盛顿浪漫主义作家”
- “WRON”是“FM-97.7, Ronceverte, West Virginia”的缩写,意思是“FM-97.7, Ronceverte, West Virginia”
- “WRVZ”是“FM-98.7, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“FM-98.7,西弗吉尼亚州查尔斯顿”
- “WZOE”是“FM-98.1, PRINCETON, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.1, PRINCETON, Illinois”
- “WRVY”是“FM-100.5, Henry, Illinois”的缩写,意思是“FM-100.5, Henry, Illinois”
- “WWDE”是“FM-101.3, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.3,弗吉尼亚州汉普顿”
- “WMXH”是“FM-105.7, Luray, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.7, Luray, Virginia”
- “WRVX”是“FM-97.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-97.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WRVW”是“FM-107.5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-107.5, Nashville, Tennessee”
- “WRVU”是“FM-91.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-91.1, Nashville, Tennessee”
- “WBTN”是“AM-1370, FM-94.3, Bennington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1370, FM-94.3, Bennington, Vermont”
- “WVPS”是“FM-107.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-107.9, Burlington, Vermont”
- “WVPA”是“FM-88.5, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.5, St. Johnsbury, Vermont”
- “WRVT”是“FM-88.7, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.7, Rutland, Vermont”
- “WRVR”是“FM-104.5, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-104.5,纽约市,纽约”
- “WRVP”是“White River Valley Players”的缩写,意思是“白河谷玩家”
- “WRVL”是“FM-88.3, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.3,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WVXU”是“FM-91.7, Xavier University, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7,俄亥俄州辛辛那提市泽维尔大学”
- “WFIA”是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”
- “WRVK”是“AM-1460, Renfro Valley, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1460,肯塔基州伦福谷”
- “WSUF”是“FM-89.9, Selden, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,纽约塞尔登”
- “WVXC”是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”
- go to the country
- go to the devil
- go to the dogs
- go to the polls
- go to the stake for something
- go to the wall
- go to town
- gotta
- gotten
- go/turn beetroot (red)
- go/turn green
- gouache
- gouge
- gouge something out
- gouging
- goulash
- go under
- go under the hammer
- go under the knife
- go up
- go up in flames
- go up in the world
- go up to something
- gourd
- gourmand
- 暈眩
- 暈糊
- 暈船
- 暈菜
- 暈血
- 暈血症
- 債權
- 債權人
- 債權國
- 債款
- 債臺高築
- 傷
- 傷不起
- 傷亡
- 傷人
- 傷俘
- 傷停補時
- 傷別
- 傷勢
- 傷及無辜
- 傷口
- 傷和氣
- 傷員
- 傷天害理
- 傷害
|