| 英文缩写 |
“AAOA”是“American Apartment Owners Association”的缩写,意思是“美国公寓业主协会” |
| 释义 |
英语缩略词“AAOA”经常作为“American Apartment Owners Association”的缩写来使用,中文表示:“美国公寓业主协会”。本文将详细介绍英语缩写词AAOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAOA”(“美国公寓业主协会)释义 - 英文缩写词:AAOA
- 英文单词:American Apartment Owners Association
- 缩写词中文简要解释:美国公寓业主协会
- 中文拼音:měi guó gōng yù yè zhǔ xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为American Apartment Owners Association英文缩略词AAOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AAOA的扩展资料-
American Apartment Owners Association(AAOA) established with the nature of legal entities in order to establish a distinction between ownership of people management bodies at the case law on the legal personality.
美国确立了公寓所有人协会具有法人实体性质,从而确立了区分所有权人管理团体在判例法上的法人资格。
上述内容是“American Apartment Owners Association”作为“AAOA”的缩写,解释为“美国公寓业主协会”时的信息,以及英语缩略词AAOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SLSH”是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”
- “SLSG”是“Sipuati, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,斯帕蒂”
- “SLSF”是“San Francisco-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Moxos, Bolivia”
- “SLSD”是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”的缩写,意思是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”
- “SLSC”是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”
- “SLSB”是“San Borja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣博尔加”
- “SLSA”是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”
- “SLRY”是“Reyes, Bolivia”的缩写,意思是“雷耶斯,玻利维亚”
- “SLRX”是“San Ramon de Senac, Bolivia”的缩写,意思是“San Ramon de Senac, Bolivia”
- “SLRT”是“Santa Rita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣丽塔”
- “SLRS”是“Rio Seco, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里约塞科”
- “SLRR”是“Retiro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚德雷罗”
- “SLRQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “SLRP”是“Rosapata, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗萨帕塔”
- “SLRI”是“Riberalta, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里贝拉尔塔”
- “SLRH”是“Rancho Alegre, Bolivia”的缩写,意思是“Rancho Alegre, Bolivia”
- “SLRE”是“El Remate, Bolivia”的缩写,意思是“El Remate,玻利维亚”
- “SLRB”是“Robore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗伯”
- “SLRA”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SLQY”是“Curichi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚库里奇”
- “SLPV”是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”
- “SLPU”是“Puchuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚普丘尼”
- “SLPT”是“Peta, Bolivia”的缩写,意思是“Peta,玻利维亚”
- “SLPS”是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”
- “SLPR”是“Puerto Rico, Bolivia”的缩写,意思是“波多黎各,玻利维亚”
- give someone food for thought
- give someone hell
- give someone pause
- give someone something to talk about
- give someone the benefit of the doubt
- give someone the bird
- give someone the cold shoulder
- give someone the creeps
- give someone the elbow
- give someone the finger
- give someone the freedom of
- give someone the glad eye
- give someone the heave-ho
- give someone their due
- give someone their head
- give someone the jitters
- give someone the push
- give someone the shits
- give someone the time of day
- give someone up
- give someone what for
- give something away
- give something a whirl
- give something back
- give something full play
- 抵用金
- 抵禦
- 抵罪
- 抵華
- 抵补
- 抵補
- 抵触
- 抵觸
- 抵賬
- 抵賴
- 抵账
- 抵赖
- 抵足而卧
- 抵足而眠
- 抵足而臥
- 抵达
- 抵達
- 抵銷
- 抵销
- 抶
- 抹
- 抹
- 抹
- 抹一鼻子灰
- 抹不下脸
|