| 英文缩写 |
“CCTV”是“Campzone Community TeleVision”的缩写,意思是“营地社区电视” |
| 释义 |
英语缩略词“CCTV”经常作为“Campzone Community TeleVision”的缩写来使用,中文表示:“营地社区电视”。本文将详细介绍英语缩写词CCTV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCTV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCTV”(“营地社区电视)释义 - 英文缩写词:CCTV
- 英文单词:Campzone Community TeleVision
- 缩写词中文简要解释:营地社区电视
- 中文拼音:yíng dì shè qū diàn shì
- 缩写词流行度:1341
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:TV Stations
以上为Campzone Community TeleVision英文缩略词CCTV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Campzone Community TeleVision”作为“CCTV”的缩写,解释为“营地社区电视”时的信息,以及英语缩略词CCTV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00622”是“Boqueron, PR”的缩写,意思是“Boqueron公关”
- “IPSZ”是“Indiana Public Service Commission”的缩写,意思是“印第安纳州公共服务委员会”
- “00618”是“Barranquitas, PR”的缩写,意思是“巴兰基塔斯,公关部”
- “2C2”是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”的缩写,意思是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”
- “00617”是“Barceloneta, PR”的缩写,意思是“巴塞罗尼塔”
- “2B9”是“Post Mills Airport, Post Mills, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州波斯特米尔斯机场”
- “00616”是“Bajadero, PR”的缩写,意思是“Bajadero公关”
- “00615”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00614”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00613”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “EU3”是“Big 3 European countries: United Kingdom, France, and Germany”的缩写,意思是“三大欧洲国家:英国、法国和德国”
- “00612”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00611”是“Angeles, PR”的缩写,意思是“Angeles公关”
- “00610”是“Anasco, PR”的缩写,意思是“阿纳斯科”
- “00609”是“Aibonito, PR”的缩写,意思是“Aibonito公关”
- “00607”是“Aguas Buenas, PR”的缩写,意思是“Aguas Buenas,公关”
- “00606”是“Maricao, PR”的缩写,意思是“马里考公关”
- “00605”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “2B8”是“Portland Head Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰头海岸警卫队救生站/天气观测站,美国缅因州波特兰”
- “00604”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “00603”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “00602”是“Aguada, PR”的缩写,意思是“Aguada公关”
- “00601”是“Adjuntas, PR”的缩写,意思是“阿德洪塔斯公关”
- “00544”是“Holtsville, NY”的缩写,意思是“NY霍尔茨维尔”
- “2A9”是“Kotlik Airport, Kotlik, Alaska USA”的缩写,意思是“Kotlik Airport, Kotlik, Alaska USA”
- reapply
- reappraisal
- reappraise
- reappropriation
- reap the benefit, reward, etc.
- reap what you have sown
- rear
- rear above/over something/someone
- rear admiral
- rear dash
- rear deck
- rear deck
- rear-end
- rearguard
- rearguard action
- rear its head
- rear its (ugly) head
- rear its ugly head
- rear light
- rear light
- rearm
- rearmament
- rearmost
- rearrange
- rearrangement
- 逗闷子
- 逗點
- 這
- 這一陣子
- 這下
- 這下子
- 這不
- 這些
- 這些個
- 這位
- 這個
- 這兒
- 這咱
- 這天
- 這就
- 這就是說
- 這山望著那山高
- 這年頭
- 這幾天
- 這早晚兒
- 這時
- 這會兒
- 這末
- 這樣
- 這樣一來
|