| 英文缩写 |
“TSSL”是“Topical meeting on Tunable Solid-State Lasers”的缩写,意思是“可调谐固体激光器专题会议” |
| 释义 |
英语缩略词“TSSL”经常作为“Topical meeting on Tunable Solid-State Lasers”的缩写来使用,中文表示:“可调谐固体激光器专题会议”。本文将详细介绍英语缩写词TSSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSSL”(“可调谐固体激光器专题会议)释义 - 英文缩写词:TSSL
- 英文单词:Topical meeting on Tunable Solid-State Lasers
- 缩写词中文简要解释:可调谐固体激光器专题会议
- 中文拼音:kě tiáo xié gù tǐ jī guāng qì zhuān tí huì yì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Topical meeting on Tunable Solid-State Lasers英文缩略词TSSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Topical meeting on Tunable Solid-State Lasers”作为“TSSL”的缩写,解释为“可调谐固体激光器专题会议”时的信息,以及英语缩略词TSSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “QNR”是“Quick News Roundup”的缩写,意思是“快速新闻汇总”
- “WHBM”是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”
- “WCSB”是“FM-89.3, Cleveland State University, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3,俄亥俄州克利夫兰市克利夫兰州立大学”
- “WGXA”是“TV-24, Macon, Georgia”的缩写,意思是“TV-24, Macon, Georgia”
- “WGWA”是“Whitney Gallery of Western Art”的缩写,意思是“惠特尼西方艺术馆”
- “WGWA”是“Wisconsin Ground Water Association”的缩写,意思是“威斯康星地下水协会”
- “WGW”是“World Gone Wrong”的缩写,意思是“世界出了问题”
- “WGW”是“Whitby Goth Weekend”的缩写,意思是“惠特比哥特周末”
- “WGW”是“Why God Why”的缩写,意思是“为什么上帝为什么”
- “WGVU”是“TV-35, FM-88.5, AM-1480, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市,AM-1480,FM-88.5,TV-35”
- “READ”是“Rural Evangelical Academic Development”的缩写,意思是“乡村福音派学术发展”
- “WGV”是“Water Gate Valve”的缩写,意思是“水闸阀”
- “WGTD”是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”
- “WGUMC”是“West Grove United Methodist Church”的缩写,意思是“西格罗夫联合卫理公会”
- “WGUMC”是“West Granby United Methodist Church”的缩写,意思是“西格兰比联合卫理公会教堂”
- “WGUF”是“FM-98.9, Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9,佛罗里达州那不勒斯”
- “CSO”是“Cincinnati Symphony Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “CSPO”是“Cincinnati Symphony Pops Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “WGUC”是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”
- “WGTQ”是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WGTU”是“TV-29, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-29, Traverse City, Michigan”
- “WGTS”是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”
- “WGTP”是“Working Group on the Teaching Profession”的缩写,意思是“教学专业工作组”
- “WRCOC”是“Wellington Regional Chamber Of Commerce”的缩写,意思是“惠灵顿地区商会”
- “WGTL”是“World Guide To Libraries”的缩写,意思是“世界图书馆指南”
- peaty
- pebble
- pebbled
- pebbledash
- pebbly
- pebibyte
- pecan
- peccadillo
- peccary
- PechaKucha
- peck
- peck at something
- pecker
- pecking order
- peckish
- pecs
- pecten
- pectin
- pectineal
- pectineus
- pectoral
- pectoral fin
- pectoralis
- pectorals
- pectus carinatum
- 高甲戲
- 高畑勋
- 高畑勛
- 高發
- 高發人群
- 高盛
- 高盧
- 高盧語
- 高看
- 高瞻远瞩
- 高瞻遠矚
- 高矗
- 高矮
- 高矮胖瘦
- 高碑店
- 高碑店市
- 高祖母
- 高祖父
- 高科技
- 高积云
- 高程
- 高積雲
- 高空
- 高空作业
- 高空作業
|