英文缩写 |
“OVERT”是“Ontario Volunteer Emergency Response Team”的缩写,意思是“安大略省志愿者应急小组” |
释义 |
英语缩略词“OVERT”经常作为“Ontario Volunteer Emergency Response Team”的缩写来使用,中文表示:“安大略省志愿者应急小组”。本文将详细介绍英语缩写词OVERT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OVERT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OVERT”(“安大略省志愿者应急小组)释义 - 英文缩写词:OVERT
- 英文单词:Ontario Volunteer Emergency Response Team
- 缩写词中文简要解释:安大略省志愿者应急小组
- 中文拼音:ān dà lvè shěng zhì yuàn zhě yìng jí xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:3494
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Ontario Volunteer Emergency Response Team英文缩略词OVERT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ontario Volunteer Emergency Response Team”作为“OVERT”的缩写,解释为“安大略省志愿者应急小组”时的信息,以及英语缩略词OVERT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CUO”是“Caruru, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,卡鲁鲁”
- “CUI”是“Carrillo, Colombia”的缩写,意思是“卡里洛,哥伦比亚”
- “CUH”是“Cushing, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州库欣”
- “CTK”是“Canton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Canton, South Dakota USA”
- “CTH”是“Coatesville, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州科特斯维尔”
- “CTE”是“Carti, Panama”的缩写,意思是“Carti,巴拿马”
- “CUD”是“Caloundra, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州卡劳德拉”
- “CTY”是“Cross City, Florida USA”的缩写,意思是“Cross City, Florida USA”
- “CTW”是“Cottonwood Airport, Cottonwood, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州卡顿伍德机场”
- “CTQ”是“Santa Vitoria, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“圣维托利亚,米纳斯·杰拉斯,巴西”
- “CTP”是“Carutapera, Ma, Brazil”的缩写,意思是“巴西马萨诸塞州Carutapara”
- “CTB”是“Cut Bank, Montana USA”的缩写,意思是“Cut Bank, Montana USA”
- “CSY”是“Cheboksary, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯切布萨里”
- “CRZ”是“Chardzhou, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯查尔德州”
- “CRY”是“Carlton Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡尔顿山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CRX”是“Corinth, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州科林斯市”
- “CRQ”是“Caravelas, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯卡拉维拉斯”
- “WSO”是“Washabo, Republic of Surinam”的缩写,意思是“Washabo, Republic of Surinam”
- “WSR”是“Wasior, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦西奥”
- “WSY”是“Airlie Beach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰艾丽海滩”
- “WTD”是“West End, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马西端”
- “WTR”是“Whiteriver, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州怀特河”
- “CRJ”是“Coorabie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚库拉比”
- “CRH”是“Cherribah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cherribah, Queensland, Australia”
- “CRG”是“Craig Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔克雷格机场”
- high context
- High Court
- High Court of Australia
- high def
- high-def
- high def
- high-def
- high definition
- high-definition
- high dependency unit
- high doh
- high-end
- higher
- Higher
- higher education
- higher-up
- highest common factor
- highest common factor
- high explosive
- highfalutin
- high fidelity
- high five
- high-five
- high-flier
- highflier
- 蒙哥马利
- 蒙嘉慧
- 蒙圈
- 蒙在鼓裡
- 蒙在鼓里
- 蒙在鼓里
- 蒙地卡罗
- 蒙地卡羅
- 蒙城
- 旵
- 时
- 时
- 时
- 时下
- 时不再来
- 时不我待
- 时不时
- 时乖命蹇
- 时事
- 时代
- 时代
- 时代不同,风尚不同
- 时代华纳
- 时代广场
- 时代曲
|