| 英文缩写 |
“STCW”是“Standards of Training, Certification and Watchkeeping”的缩写,意思是“培训、认证和值班标准” |
| 释义 |
英语缩略词“STCW”经常作为“Standards of Training, Certification and Watchkeeping”的缩写来使用,中文表示:“培训、认证和值班标准”。本文将详细介绍英语缩写词STCW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STCW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STCW”(“培训、认证和值班标准)释义 - 英文缩写词:STCW
- 英文单词:Standards of Training, Certification and Watchkeeping
- 缩写词中文简要解释:培训、认证和值班标准
- 中文拼音:péi xùn rèn zhèng hé zhí bān biāo zhǔn
- 缩写词流行度:13272
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Standards of Training, Certification and Watchkeeping英文缩略词STCW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STCW的扩展资料-
" Standards of Training, Certification and Watchkeeping(STCW) Training Course "
培训、发证及值班标准训练课程
-
STCW refers to International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping(STCW) for Seafarers.
STCW公约是指海员培训、发证和值班标准国际公约,主要用于控制船员职业技术素质和值班行为。
上述内容是“Standards of Training, Certification and Watchkeeping”作为“STCW”的缩写,解释为“培训、认证和值班标准”时的信息,以及英语缩略词STCW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YHZ”是“Halifax International Airport, Halifax, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省哈利法克斯国际机场”
- “YWK”是“Wabush Municipal Airport, Wabush, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰瓦布什市瓦布什市机场”
- “YJT”是“Stephenville Municipal Airport, Stephenville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Stephenville市Stephenville机场”
- “YYT”是“St. Johns International Airport, St. Johns, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰圣约翰国际机场”
- “YAY”是“St. Anthony, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“圣安东尼,纽芬兰,加拿大”
- “YRG”是“Rigolet, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Rigolet, Newfoundland, Canada”
- “YSO”是“Postville Airport, Postville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Postville Postville机场”
- “YHA”是“Port Hope Simpson, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰希望港辛普森”
- “YDP”是“Nain, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“奈恩,纽芬兰,加拿大”
- “YMN”是“Makkovik, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Makkovik, Newfoundland, Canada”
- “YHO”是“Hopedale, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰霍普代尔”
- “YYR”是“Goose Bay Municipal Airport, Goose Bay, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹅湾市政府机场”
- “YQX”是“Gander International Airport, Gander, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰甘德国际机场”
- “YFX”是“Fox Harbour, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰福克斯港”
- “YDF”是“Deer Lake, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹿湖”
- “YDI”是“Davis Inlet, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Davis Inlet, Newfoundland, Canada”
- “ZUM”是“Churchill Falls, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰丘吉尔瀑布”
- “YHG”是“Charlottetown, Newfoundland and Labrador, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰夏洛特敦和拉布拉多”
- “YRF”是“Cartwright, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Cartwright, Newfoundland, Canada”
- “YBI”是“Black Tickle, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Black Tickle”
- “ZBF”是“Bathurst Airport, Bathurst, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克巴瑟斯特机场”
- “YSL”是“St. Leonard, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克圣伦纳德”
- “YSJ”是“St. John Municipal Airport, St. John, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“St. John Municipal Airport, St. John, New Brunswick, Canada”
- “YQM”是“Moncton Airport, Moncton, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克蒙克顿机场”
- “YFC”是“Fredericton, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Fredericton, New Brunswick, Canada”
- re-hospitalize
- rehouse
- rehumanise
- re-humanise
- rehumanize
- re-humanize
- rehydrate
- rehydration
- reidentify
- re-identify
- reification
- reify
- reign
- reigning
- reignite
- reignition
- re-ignition
- reiki
- reimage
- re-image
- reimburse
- reimbursement
- re-immerse
- reimmerse
- reimplant
- 掛線
- 掛羊頭賣狗肉
- 掛職
- 掛花
- 掛蘭
- 掛號
- 掛號信
- 掛號證
- 掛褡
- 掛起
- 掛車
- 掛軸
- 掛鉤
- 掛鉤兒
- 掛鎖
- 掛鐘
- 掛鐮
- 掛靠
- 掛馬
- 掛麵
- 掛齒
- 掞
- 掟
- 掠
- 掠卖
|