| 英文缩写 |
“WTEO”是“Wing Tsun-Escrima Organization”的缩写,意思是“永村社” |
| 释义 |
英语缩略词“WTEO”经常作为“Wing Tsun-Escrima Organization”的缩写来使用,中文表示:“永村社”。本文将详细介绍英语缩写词WTEO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTEO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTEO”(“永村社)释义 - 英文缩写词:WTEO
- 英文单词:Wing Tsun-Escrima Organization
- 缩写词中文简要解释:永村社
- 中文拼音:yǒng cūn shè
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Performing Arts
以上为Wing Tsun-Escrima Organization英文缩略词WTEO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wing Tsun-Escrima Organization”作为“WTEO”的缩写,解释为“永村社”时的信息,以及英语缩略词WTEO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- “WAPC”是“Wisconsin Association of PEG (Public, Education, and Government Access) Channels”的缩写,意思是“威斯康星PEG(公共、教育和政府准入)渠道协会”
- “WBDY”是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”
- “WAEN”是“TV-64, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-64, Asheville, North Carolina”
- “TIPS”是“Training for Intervention ProcedureS”的缩写,意思是“干预程序培训”
- “MORS”是“Military Operations Research Society”的缩写,意思是“军事作战研究学会”
- “WADB”是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”
- “WAGE”是“AM-1200, Leesburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-1200, Leesburg, Virginia”
- unskilled
- unsliced
- unsmiling
- unsociable
- unsocial
- unsold
- stitching
- stitch someone up
- stitch something/someone up
- stitch something together
- stitch-up
- St John's wort
- St Kitts and Nevis
- St Lucia
- St Lucian
- stoat
- stochastic
- stock
- stockade
- stockbroker
- stockbroker belt
- stockbroking
- stock car
- stock control
- stock cube
- 贛州
- 贛州地區
- 贛州市
- 贛榆
- 贛榆縣
- 贛江
- 贛縣
- 贛語
- 贜
- 贝
- 贝
- 贝·布托
- 贝丘
- 贝九
- 贝克
- 贝克
- 贝克勒尔
- 贝克尔
- 贝克汉姆
- 贝内特
- 贝利卡登
- 贝加尔湖
- 贝加莱
- 贝努力
- 贝南
|