| 英文缩写 |
“AAHSA”是“American Association for Homes and Services for the Aging (now known as LeadingAge)”的缩写,意思是“美国老年住房和服务协会(现称为Leadingage)” |
| 释义 |
英语缩略词“AAHSA”经常作为“American Association for Homes and Services for the Aging (now known as LeadingAge)”的缩写来使用,中文表示:“美国老年住房和服务协会(现称为Leadingage)”。本文将详细介绍英语缩写词AAHSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAHSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAHSA”(“美国老年住房和服务协会(现称为Leadingage))释义 - 英文缩写词:AAHSA
- 英文单词:American Association for Homes and Services for the Aging (now known as LeadingAge)
- 缩写词中文简要解释:美国老年住房和服务协会(现称为Leadingage)
- 中文拼音:měi guó lǎo nián zhù fáng hé fú wù xié huì xiàn chēng wéi
- 缩写词流行度:23632
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为American Association for Homes and Services for the Aging (now known as LeadingAge)英文缩略词AAHSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Association for Homes and Services for the Aging (now known as LeadingAge)”作为“AAHSA”的缩写,解释为“美国老年住房和服务协会(现称为Leadingage)”时的信息,以及英语缩略词AAHSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BD”是“British Dressage”的缩写,意思是“英国盛装舞步”
- “OPS”是“Ontario Public Service”的缩写,意思是“安大略省公共服务”
- “KMFV”是“Accomack County Airport, Melfa, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州梅尔法阿科马克县机场”
- “SLI”是“Los Alamitos Army Airfield, Los Alamitos, California USA”的缩写,意思是“Los Alamitos Army Airfield, Los Alamitos, California USA”
- “E”是“European”的缩写,意思是“欧洲的”
- “NTL”是“Next To Link”的缩写,意思是“紧邻链接”
- “GVR”是“The Grande Valley Railroad”的缩写,意思是“格兰德山谷铁路”
- “LYK”是“Lunyuk, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伦尤克”
- “CEE”是“Central Eastern Europe”的缩写,意思是“中东欧”
- “ORCA”是“Organization Of Regional Coastal Activists”的缩写,意思是“区域沿海活动人士组织”
- “9G6”是“Pine Hill Airport, Albion, New York USA”的缩写,意思是“Pine Hill Airport, Albion, New York USA”
- “GD”是“Gold Dinar”的缩写,意思是“黄金第纳尔”
- “SSA”是“Secondary Switching Area”的缩写,意思是“二次开关区”
- “CALIF”是“California”的缩写,意思是“加利福尼亚”
- “WTZ”是“0100]”的缩写,意思是“0100”
- “SWAG”是“Sleep With Aussie Guys”的缩写,意思是“和澳大利亚人睡觉”
- “5R3”是“Rusty Allen Airport, Lago Vista, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉戈维斯塔鲁斯蒂艾伦机场”
- “5R1”是“Roy Wilcox Airport, Chatom, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州查托姆罗伊威尔科克斯机场”
- “CHILE”是“Consumer Health Information Links For Everyone”的缩写,意思是“每个人的消费者健康信息链接”
- “RIS”是“Rail Interface System”的缩写,意思是“轨道接口系统”
- “WKP”是“Grass Valley, California USA”的缩写,意思是“Grass Valley, California USA”
- “OML”是“Omkalai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Omkalai, Papua New Guinea”
- “OMY”是“Phnom Thbeng Meanchey, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨金边”
- “ONB”是“Ononge, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚奥诺奇”
- “ONE”是“Onepusu, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛奥尼普苏”
- stun
- stung
- stun gun
- refresh
- refreshed
- refresher
- refreshing
- refreshingly
- refreshment
- refreshments
- refresh someone's memory
- refried beans
- refrigerant
- refrigerate
- refrigerated
- refrigeration
- refrigerator
- refrigerator
- refrigerator-freezer
- refuel
- refueling
- refuelling
- refuge
- refugee
- refugee camp
- 八字没一撇
- 八字眉
- 八字胡
- 八字胡须
- 八字脚
- 八字腳
- 八字还没一撇
- 八字还没一撇儿
- 八字還沒一撇
- 八字還沒一撇兒
- 八字鬍
- 八字鬍鬚
- 八宝丹
- 八宝山
- 八宝山革命公墓
- 八宝眼药
- 八宝粥
- 八家将
- 八家將
- 八宿
- 八宿县
- 八宿縣
- 八寶丹
- 八寶山
- 八寶山革命公墓
|