英文缩写 |
“LCVS”是“Lincolnshire Community and Voluntary Service”的缩写,意思是“林肯郡社区和志愿服务” |
释义 |
英语缩略词“LCVS”经常作为“Lincolnshire Community and Voluntary Service”的缩写来使用,中文表示:“林肯郡社区和志愿服务”。本文将详细介绍英语缩写词LCVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCVS”(“林肯郡社区和志愿服务)释义 - 英文缩写词:LCVS
- 英文单词:Lincolnshire Community and Voluntary Service
- 缩写词中文简要解释:林肯郡社区和志愿服务
- 中文拼音:lín kěn jùn shè qū hé zhì yuàn fú wù
- 缩写词流行度:30077
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Lincolnshire Community and Voluntary Service英文缩略词LCVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lincolnshire Community and Voluntary Service”作为“LCVS”的缩写,解释为“林肯郡社区和志愿服务”时的信息,以及英语缩略词LCVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ISLT”是“International Snow Leopard Trust”的缩写,意思是“国际雪豹基金会”
- “CYP”是“Chicago Youth Program”的缩写,意思是“芝加哥青年计划”
- “CGYP”是“Cabrini Green Youth Program”的缩写,意思是“卡布里尼绿色青年计划”
- “WPYP”是“Washington Park Youth Program”的缩写,意思是“华盛顿公园青年计划”
- “WPYO”是“FM-95.3, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-95.3, Orlando, Florida”
- “WPYM”是“FM-93.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-93.1, Miami, Florida”
- “WPYI”是“West Pumpkinville Youth Initiative”的缩写,意思是“西彭肯维尔青年倡议”
- “WPYG”是“West Paris Youth Group”的缩写,意思是“西巴黎青年团”
- “WPBC”是“West Paris Baptist Church”的缩写,意思是“西巴黎浸信会”
- “WPYC”是“Wichita Promise Youth Council”的缩写,意思是“Wichita Promise Youth Council”
- “WPYB”是“AM-1130, Benson, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州本森市AM-1130”
- “WPY”是“West Park Youth”的缩写,意思是“西部公园青年”
- “APPLE”是“A Personal Path to Lifelong Education”的缩写,意思是“个人终身教育之路”
- “MARE”是“Marine Activities Resources And Education”的缩写,意思是“海洋活动资源与教育”
- “SAPS”是“Satisfactory Academic Progress Standards”的缩写,意思是“令人满意的学术进步标准”
- “PPC”是“Project Preparation Committee”的缩写,意思是“项目筹备委员会”
- “NEPAL”是“Never Ending Peace And Love”的缩写,意思是“永无止境的和平与爱”
- “WPXZ”是“FM-104.1, PUNXSUTAWNEY, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.1,宾夕法尼亚州Punxsutaney”
- “WPXW”是“TV-66, Manassas, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马纳萨斯TV-66”
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- stress mark
- stressor
- stress puppy
- stress-related
- stress someone out
- stress test
- stress-test
- stressy
- stretch
- stretch a/the point
- stretcher
- stretcher-bearer
- stretcher someone off
- stretch limo
- stretch limousine
- stretch marks
- stretchmarks
- stretch out
- stretch the length of something
- stretch the truth
- stretch to something
- stretchy
- stretch your legs
- stretch (yourself) out
- stretch yourself out
- 蕪詞
- 蕪鄙
- 蕪雜
- 蕪駁
- 蕭
- 蕭
- 蕭一山
- 蕭乾
- 蕭伯納
- 蕭何
- 蕭子顯
- 蕭山
- 蕭山區
- 蕭梁
- 蕭條
- 蕭灑
- 蕭然
- 蕭牆
- 蕭瑟
- 蕭紅
- 蕭索
- 蕭縣
- 蕭萬長
- 蕭規曹隨
- 蕭邦
|