英文缩写 |
“19961”是“Little Creek, DE”的缩写,意思是“小河,德” |
释义 |
英语缩略词“19961”经常作为“Little Creek, DE”的缩写来使用,中文表示:“小河,德”。本文将详细介绍英语缩写词19961所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词19961的分类、应用领域及相关应用示例等。 “19961”(“小河,德)释义 - 英文缩写词:19961
- 英文单词:Little Creek, DE
- 缩写词中文简要解释:小河,德
- 中文拼音:xiǎo hé dé
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Little Creek, DE英文缩略词19961的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Little Creek, DE”作为“19961”的缩写,解释为“小河,德”时的信息,以及英语缩略词19961所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJCD”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WAFX”是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”
- “WTJZ”是“AM-1270, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州汉普顿AM-1270”
- “WROX”是“FM-96.1, Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩”
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- “WTNB”是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”
- “WPDP”是“LPTV-25, Benton, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-25, Benton, Tennessee”
- “WCLP”是“TV-18, Chatsworth, Georgia”的缩写,意思是“TV-18, Chatsworth, Georgia”
- sweetbread
- sweet chestnut
- sweet cider
- sweetcorn
- sweeten
- sweetener
- sweeten the pill
- sweet FA
- sweet fanny adams
- sweetheart
- sweetheart cabbage
- sweetheart cabbage
- sweetheart deal
- sweetheart neckline
- sweetie
- sweetie pie
- sweetly
- sweetmeat
- sweetness
- sweet nothings
- sweet onion
- sweet pea
- sweet pepper
- sweet potato
- sweet science
- 一臉茫然
- 一致
- 一致字
- 一致性
- 一致性效应
- 一致性效應
- 一致資源定址器
- 一致资源定址器
- 一舉
- 一舉一動
- 一舉兩得
- 一舉成功
- 一舉手一投足
- 一般
- 一般人
- 一般來說
- 一般來講
- 一般原则
- 一般原則
- 一般性
- 一般来讲
- 一般来说
- 一般而言
- 一般般
- 一般見識
|