英文缩写 |
“MSCA”是“Mid South Compensation Association”的缩写,意思是“中南补偿协会” |
释义 |
英语缩略词“MSCA”经常作为“Mid South Compensation Association”的缩写来使用,中文表示:“中南补偿协会”。本文将详细介绍英语缩写词MSCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSCA”(“中南补偿协会)释义 - 英文缩写词:MSCA
- 英文单词:Mid South Compensation Association
- 缩写词中文简要解释:中南补偿协会
- 中文拼音:zhōng nán bǔ cháng xié huì
- 缩写词流行度:19971
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Associations
以上为Mid South Compensation Association英文缩略词MSCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mid South Compensation Association”作为“MSCA”的缩写,解释为“中南补偿协会”时的信息,以及英语缩略词MSCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- drop-in
- drop in
- drop it/the subject
- drop kick
- drop-leaf table
- droplet
- drop like flies
- drop/lower your guard
- drop off
- drop out
- dropout
- dropped kerb
- dropped kerb
- dropper
- droppings
- drop scone
- drop someone/something like a hot potato
- drop someone/something off
- drop the ball
- drop your aitches
- drop your guard
- dross
- drought
- drove
- drover
- 宅
- 宅女
- 宅子
- 宅度假
- 宅男
- 宅第
- 宅經
- 宅经
- 宅舍
- 宅配
- 宅院
- 宇
- 宇宙
- 宇宙号
- 宇宙学
- 宇宙學
- 宇宙射線
- 宇宙射线
- 宇宙生成論
- 宇宙生成论
- 宇宙線
- 宇宙线
- 宇宙號
- 宇宙觀
- 宇宙观
|