| 英文缩写 |
“ACH”是“AcetylCHoline”的缩写,意思是“乙酰胆碱” |
| 释义 |
英语缩略词“ACH”经常作为“AcetylCHoline”的缩写来使用,中文表示:“乙酰胆碱”。本文将详细介绍英语缩写词ACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACH”(“乙酰胆碱)释义 - 英文缩写词:ACH
- 英文单词:AcetylCHoline
- 缩写词中文简要解释:乙酰胆碱
- 中文拼音:yǐ xiān dǎn jiǎn
- 缩写词流行度:1845
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为AcetylCHoline英文缩略词ACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACH的扩展资料-
Anticholinesterases increase the concentration of acetylcholine available at the muscarinic cholinergic receptors as well as the nicotinic cholinergic receptors.
和烟碱胆碱能受体一样,使用胆碱酯酶抑制剂后毒蕈碱胆碱能受体周围的乙酰胆碱(ACH)水平升高。
-
The role of acetylcholine in the brain is not a new area of research.
乙酰胆碱(ACH)在大脑中的功能研究并不是什么新课题了。
-
In vertebrates including frogs and humans, nerves communicate with muscles by releasing a neurotransmitter called acetylcholine.
包括蛙类和人类的脊椎动物,神经与肌肉的联系是通过释放一种叫做乙酰胆碱(ACH)的神经递质进行的。
-
Inhibiting or blocking the action of acetylcholine at a receptor site.
在某个受点上抑制或阻止乙酰胆碱(ACH)的作用。
-
To examine the effect of ACh, the researchers looked at the brain's nicotinic acetylcholine receptors ( nAChR ), to which ACh binds to stimulate neural activity.
为了研究乙酰胆碱(ACH)的作用,研究者们研究了大脑了的烟碱乙酰胆碱(ACH)受体,烟碱乙酰胆碱(ACH)受体是乙酰胆碱(ACH)的结合部位,并刺激神经活动。
上述内容是“AcetylCHoline”作为“ACH”的缩写,解释为“乙酰胆碱”时的信息,以及英语缩略词ACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CYAW”是“Sherwater Military Air Force Base, Halifax, Canada”的缩写,意思是“加拿大哈利法克斯Sherwater军事空军基地”
- “CYAV”是“Winnipeg St. Andrews Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯圣安德鲁斯机场”
- “CYAM”是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”
- “CYAL”是“Alert Bay Airport, Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾机场”
- “CYAJ”是“Komakuk, Yukon Territory, Canada (closed)”的缩写,意思是“Komakuk,育空地区,加拿大(关闭)”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
- “CWPO”是“Pilot Mount, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大曼尼托巴试验山”
- “CWPC”是“Pincher Creek Airport, Port Colborne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省科尔伯恩港Pincher Creek机场”
- “CWOH”是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”
- “CWMN”是“McGill Radar Airport, Mount Forest, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省森林山麦吉尔雷达机场”
- “CWMK”是“Mechanic Settle Airport, Simvoe, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Simvoe机械安置机场”
- “CWXH”是“Holberg Canadian Coastal Radar, Holberg, Vancouver Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“霍尔伯格加拿大海岸雷达,霍尔伯格,温哥华岛,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “CWBF”是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”的缩写,意思是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”
- “CUUP”是“Uplands Canadian Forces Air Base, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华高地加拿大空军基地”
- “CUQC”是“Stirling, Alberta, Canada (former code)”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省斯特灵市(原代码)”
- “CUHA”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “CUAP”是“Active Pass Airport, Active Pass, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“活动通过机场,主动通行证,不列颠哥伦比亚,加拿大”
- “BZGD”是“Godley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰戈德利”
- “BIVO”是“Vopnafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Vopnafjordur, Iceland”
- “BIVM”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- “BITH”是“Thorshofn, Iceland”的缩写,意思是“Thorshofn,冰岛”
- “BITE”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “BIST”是“Stykkisholmur, Iceland”的缩写,意思是“Stykkisholmur, Iceland”
- “BISS”是“Sandskeid, Iceland”的缩写,意思是“冰岛桑斯基德”
- gas
- gas and air
- gasbag
- gas cap
- gas cap
- gas chamber
- gaseous
- gas fire
- gas-fired
- gas guzzler
- gas-guzzling
- gash
- gas heater
- gasholder
- gasket
- gaslight
- gaslighting
- gaslit
- gasman
- gas mark
- gas mask
- gasohol
- gasoline
- gasometer
- gasp
- 驚喜若狂
- 驚嘆
- 驚嘆不已
- 驚嘆號
- 驚嚇
- 驚夢
- 驚天動地
- 驚奇
- 驚師動眾
- 驚弓之鳥
- 驚心
- 驚心動魄
- 驚心膽顫
- 驚怕
- 驚怖
- 驚急
- 驚怪
- 驚怯
- 驚恐
- 驚恐翼龍
- 驚恐萬狀
- 驚悉
- 驚悚
- 驚悟
- 驚悸
|