| 英文缩写 |
“MAFF”是“Massachusetts Ferret Friends”的缩写,意思是“Massachusetts Ferret Friends” |
| 释义 |
英语缩略词“MAFF”经常作为“Massachusetts Ferret Friends”的缩写来使用,中文表示:“Massachusetts Ferret Friends”。本文将详细介绍英语缩写词MAFF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAFF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAFF”(“Massachusetts Ferret Friends)释义 - 英文缩写词:MAFF
- 英文单词:Massachusetts Ferret Friends
- 缩写词中文简要解释:Massachusetts Ferret Friends
- 缩写词流行度:5819
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Massachusetts Ferret Friends英文缩略词MAFF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Massachusetts Ferret Friends”作为“MAFF”的缩写,解释为“Massachusetts Ferret Friends”时的信息,以及英语缩略词MAFF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNBM”是“AM-900, North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州北默特尔海滩AM-900”
- “WNBG”是“Washington- Baltimore Newspaper Guild”的缩写,意思是“华盛顿-巴尔的摩报业协会”
- “WNBD”是“TV-31, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-31, Peoria, Illinois”
- “WNBC”是“TV-4, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-4,纽约市,纽约”
- “WNB”是“WordNet Bibliography”的缩写,意思是“WordNet书目”
- “WNAV”是“AM-1430, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“AM-1430, Annapolis, Maryland”
- “WNAS”是“FM-88.1, New Albany, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.1, New Albany, Indiana”
- “SPC”是“Student Paper Competition”的缩写,意思是“学生论文竞赛”
- “WNAM”是“Washington Native American Ministries”的缩写,意思是“华盛顿美洲土著部委”
- “WNAH”是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”
- “WNAC”是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”
- “WNAC”是“Women Nationally Active for Christ”的缩写,意思是“全国为基督而活跃的妇女”
- “ACBJ”是“American City Business Journals, Incorporated”的缩写,意思是“美国城市商业期刊”
- “WNAB”是“DT-23 (former TV-58), Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州纳什维尔,DT-23(原TV-58)”
- “WNAA”是“FM-90.1, North Carolina A&T State University, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.1,北卡罗来纳州格林斯博罗市北卡罗来纳州A&T州立大学”
- “DEP”是“Differentiated Education Plan”的缩写,意思是“差异化教育计划”
- “IWF”是“Independent Womens Forum”的缩写,意思是“独立女性论坛”
- “WNA”是“Wisconsin Newspaper Association”的缩写,意思是“Wisconsin Newspaper Association”
- “WFF”是“Winn Feline Foundation”的缩写,意思是“温恩猫基金会”
- “WN”是“Weekly News”的缩写,意思是“每周新闻”
- “WN”是“World Neighbors”的缩写,意思是“世界邻国”
- “WMZQ”是“FM-98.7, Washington, D.C.”的缩写,意思是“FM-98.7, Washington, D.C.”
- “WBIG”是“FM-100.3, Washington, D.C.”的缩写,意思是“FM-100.3, Washington, D.C.”
- “WMYY”是“FM-97.3, Schoharie, New York”的缩写,意思是“FM-97.3, Schoharie, New York”
- “WMYX”是“FM-99.1, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.1, Milwaukee, Wisconsin”
- gigantically
- gig economy
- giggle
- giggler
- giggly
- gigolo
- gild
- gilded
- gild the lily
- gilet
- gill
- Gillet test
- gilt
- gilt-edged
- gilts
- gimbal
- gimcrack
- gimlet
- gimme
- gimmick
- gimmickry
- gimmicky
- gimp
- gin
- ginger
- 庞大
- 庞家堡区
- 庞德
- 庞德街
- 庞杂
- 庞氏
- 庞氏骗局
- 庞涓
- 庞然大物
- 庞贝
- 废
- 废
- 废人
- 废品
- 废品收购站
- 废土
- 废墟
- 废寝忘食
- 废寝忘餐
- 废寝食
- 废弃
- 废弛
- 废掉
- 废料
- 废旧
|