| 英文缩写 |
“CC”是“Current Complaint”的缩写,意思是“当前投诉” |
| 释义 |
英语缩略词“CC”经常作为“Current Complaint”的缩写来使用,中文表示:“当前投诉”。本文将详细介绍英语缩写词CC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CC”(“当前投诉)释义 - 英文缩写词:CC
- 英文单词:Current Complaint
- 缩写词中文简要解释:当前投诉
- 中文拼音:dāng qián tóu sù
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Current Complaint英文缩略词CC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CC的扩展资料-
The lawsuit was filed as an amendment to a current complaint alleging that Kraft's new four-pound plastic container for Maxwell House coffee infringes key P & G patents.
该诉讼是一项修正案,作为当前的投诉,声称卡夫的新四磅塑料容器的麦斯威尔咖啡侵犯关键宝洁专利。
-
Commercial bribe in medicine marketing contributes a lot in the current complaint of high incidence of medical disputes and immoderate consumption of medical treatment service.
当前,医疗费用居高不下,医疗纠纷不断增多,其中医药购销领域的商业贿赂是很重要的原因之一。
-
It also caused our current scope of the crimes to be handled only upon complaint is too narrow, and present certain arbitrariness. 2.
这也造成我国现行刑法中的亲告罪范围过窄,且呈现一定的随意性的局面。
上述内容是“Current Complaint”作为“CC”的缩写,解释为“当前投诉”时的信息,以及英语缩略词CC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SCITT”是“School Centred Initial Teacher Training”的缩写,意思是“以学校为中心的初级教师培训”
- “DTRS”是“Digital Tape Recording System”的缩写,意思是“数字磁带记录系统”
- “WFOD”是“Wellness Foundation Of Delaware”的缩写,意思是“特拉华健康基金会”
- “WOT”是“Words Of Truth”的缩写,意思是“真理之言”
- “CLA”是“Collective Labor Agreement”的缩写,意思是“集体劳动协议”
- “WOT”是“Wheel Of Time”的缩写,意思是“时间之轮”
- “WOT”是“Web Of Trust”的缩写,意思是“信任网”
- “WOSY”是“World Organization of Students & Youth”的缩写,意思是“世界学生与青年组织”
- “WGDE”是“FM-91.9, Defiance, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.9,挑战,俄亥俄州”
- “WOSE”是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”
- “WOSP”是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”
- “WOSV”是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”
- “WOSV”是“Women Of Silicon Valley”的缩写,意思是“硅谷妇女”
- “RG”是“Roadstar Guitar”的缩写,意思是“路灯吉他”
- “LTR”是“Love, Trust, Respect”的缩写,意思是“爱,信任,尊重”
- “BCA”是“Banking Community Assets”的缩写,意思是“银行社区资产”
- “CDK”是“Curses Development Kris”的缩写,意思是“诅咒发展克里斯”
- “FROGS”是“Friends Religion And Other Great Stuff”的缩写,意思是“朋友宗教和其他伟大的东西”
- “YOLO”是“You Only Live Once”的缩写,意思是“你只活一次”
- “WXVX”是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”
- “WBZY”是“FM-96.7, Peachtree City, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.7,佐治亚州桃树市”
- “LIFE”是“Loving Information For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供爱的信息”
- “BUILD”是“Buddies United In Leadership Development”的缩写,意思是“领导发展中的伙伴们”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- super-cop
- supercorporation
- super-corporation
- supercriminal
- super-criminal
- supercritical
- super-cute
- supercute
- super cute
- superdelegate
- super-deluxe
- superdeluxe
- super-duper
- super duper
- super-effective
- super effective
- super-efficiency
- superefficiency
- super-efficient
- superefficient
- superego
- super-elite
- superelite
- supereminence
- super-eminence
- 提讯
- 提词
- 提词器
- 提请
- 提调
- 提貨
- 提貨單
- 提賠
- 提货
- 提货单
- 提赔
- 提起
- 提起公訴
- 提起公诉
- 提起精神
- 提述
- 提速
- 提醒
- 提醒物
- 提问
- 提防
- 提領
- 提頭兒
- 提领
- 提高
|