| 英文缩写 |
“JTESS”是“Joint Tactical Engagement Simulation System”的缩写,意思是“联合战术交战仿真系统” |
| 释义 |
英语缩略词“JTESS”经常作为“Joint Tactical Engagement Simulation System”的缩写来使用,中文表示:“联合战术交战仿真系统”。本文将详细介绍英语缩写词JTESS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JTESS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JTESS”(“联合战术交战仿真系统)释义 - 英文缩写词:JTESS
- 英文单词:Joint Tactical Engagement Simulation System
- 缩写词中文简要解释:联合战术交战仿真系统
- 中文拼音:lián hé zhàn shù jiāo zhàn fǎng zhēn xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Tactical Engagement Simulation System英文缩略词JTESS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Tactical Engagement Simulation System”作为“JTESS”的缩写,解释为“联合战术交战仿真系统”时的信息,以及英语缩略词JTESS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ECN”是“European Complement Network”的缩写,意思是“欧洲补充网络”
- “CAF”是“Confederation of African Football”的缩写,意思是“非洲足球联合会”
- “BSW”是“British Standard Wentworth”的缩写,意思是“British Standard Wentworth”
- “RAC”是“Regional Activity Center”的缩写,意思是“区域活动中心”
- “DHC”是“De Havilland Canada”的缩写,意思是“德哈维兰加拿大”
- “SNS”是“Salinas, California USA”的缩写,意思是“Salinas, California USA”
- “SNQ”是“San Quintin, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣昆廷”
- “SNF”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
- “SNM”是“San Ignacio De Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio De Moxos, Bolivia”
- “SNT”是“Sabana De Torres, Colombia”的缩写,意思是“Sabana De Torres, Colombia”
- “SNX”是“Sabana De La Mar, Dominican Republic”的缩写,意思是“Sabana De La Mar, Dominican Republic”
- “SOE”是“Souanke, Congo”的缩写,意思是“Souanke,刚果”
- “SOK”是“Semongkong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞蒙贡”
- “SOR”是“Al Thaurah, Syria”的缩写,意思是“叙利亚,塔尔”
- “SOT”是“Sodankyla, Finland”的缩写,意思是“芬兰索坦基拉”
- “SOW”是“Show Low, Arizona”的缩写,意思是“显示低,亚利桑那州”
- “SOX”是“Sogamoso, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚索加莫索”
- “SOZ”是“Solenzara, France”的缩写,意思是“法国索伦扎拉”
- “SPE”是“Sepulot, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“Sepulot, Sabah, Malaysia”
- “SPH”是“Sopu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sopu, Papua New Guinea”
- “SPJ”是“Sparta, Greece”的缩写,意思是“希腊斯巴达”
- “SPQ”是“Catalina Air- Sea Terminal Heliport, Catalina Seaplane Base, San Pedro, California USA”的缩写,意思是“Catalina Air-Sea Terminal Heliport, Catalina Seaplane Base, San Pedro, California USA”
- “HUB”是“Humbert River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“亨伯特河,北领地,澳大利亚”
- “HUF”是“Hulman Field, Terre Haute, Indiana USA”的缩写,意思是“Hulman Field, Terre Haute, Indiana USA”
- “HTO”是“East Hampton, New York USA”的缩写,意思是“East Hampton, New York USA”
- nonproprietary
- non-psychiatric
- nonpsychiatric
- non-psychiatrist
- nonpsychiatrist
- non-psychological
- nonpsychological
- non-psychotic
- nonpsychotic
- non-public
- nonpublic
- non-punitive
- nonpunitive
- non-purposive
- nonpurposive
- non-quantifiable
- nonquantifiable
- non-quantitative
- nonquantitative
- non-racist
- nonradioactive
- non-radioactive
- nonrailroad
- nonrailroad
- non-railroad
- 秾
- 稀
- 稀世
- 稀土
- 稀土元素
- 稀土金属
- 稀土金屬
- 稀奇
- 稀奇古怪
- 稀客
- 稀少
- 稀巴烂
- 稀巴爛
- 稀有
- 稀有元素
- 稀有气体
- 稀有氣體
- 稀松
- 稀松骨质
- 稀烂
- 稀爛
- 稀疏
- 稀稀拉拉
- 稀粥
- 稀缺
|