英文缩写 |
“AIM”是“Ambulatory Infusion Manager”的缩写,意思是“门诊输液经理” |
释义 |
英语缩略词“AIM”经常作为“Ambulatory Infusion Manager”的缩写来使用,中文表示:“门诊输液经理”。本文将详细介绍英语缩写词AIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AIM”(“门诊输液经理)释义 - 英文缩写词:AIM
- 英文单词:Ambulatory Infusion Manager
- 缩写词中文简要解释:门诊输液经理
- 中文拼音:mén zhěn shū yè jīng lǐ
- 缩写词流行度:219
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Ambulatory Infusion Manager英文缩略词AIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ambulatory Infusion Manager”作为“AIM”的缩写,解释为“门诊输液经理”时的信息,以及英语缩略词AIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- “SNH”是“Sinhalese”的缩写,意思是“僧伽罗语”
- “9F1”是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”的缩写,意思是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”
- “UAR”是“United Arab Republic”的缩写,意思是“阿拉伯联合共和国”
- SENCO
- Senco
- send
- SEND
- send a message
- send a signal that
- send a signal (to sb) that
- send a signal to sb that
- send chills down/up someone's spine
- SENDCo
- SENDCO
- Sendco
- SENDCO
- sender
- send for someone
- send/give out (all) the wrong signals
- sending off
- send-off
- send (off/away) for/to something
- send out for something
- send shivers down/up someone's spine
- send shudders/a shudder down your spine
- Utd
- ute
- utensil
- 汲
- 汲
- 汲取
- 汲引
- 汲水
- 汳
- 汴
- 汴京
- 汴州
- 汴梁
- 汶
- 汶上
- 汶上县
- 汶上縣
- 汶川
- 汶川县
- 汶川地震
- 汶川大地震
- 汶川縣
- 汶莱
- 汶萊
- 汷
- 汹
- 汹涌
- 決
|