| 英文缩写 |
“HEART”是“Healing And Encouragement For Abortion Related Trauma”的缩写,意思是“流产相关创伤的治疗和鼓励” |
| 释义 |
英语缩略词“HEART”经常作为“Healing And Encouragement For Abortion Related Trauma”的缩写来使用,中文表示:“流产相关创伤的治疗和鼓励”。本文将详细介绍英语缩写词HEART所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HEART的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HEART”(“流产相关创伤的治疗和鼓励)释义 - 英文缩写词:HEART
- 英文单词:Healing And Encouragement For Abortion Related Trauma
- 缩写词中文简要解释:流产相关创伤的治疗和鼓励
- 中文拼音:liú chǎn xiāng guān chuāng shāng de zhì liáo hé gǔ lì
- 缩写词流行度:174
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Healing And Encouragement For Abortion Related Trauma英文缩略词HEART的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Healing And Encouragement For Abortion Related Trauma”作为“HEART”的缩写,解释为“流产相关创伤的治疗和鼓励”时的信息,以及英语缩略词HEART所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05490”是“Underhill Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州山下中心”
- “18821”是“Great Bend, PA”的缩写,意思是“大弯”
- “05489”是“Underhill, VT”的缩写,意思是“昂德希尔,VT”
- “18820”是“Gibson, PA”的缩写,意思是“吉普森”
- “05488”是“Swanton, VT”的缩写,意思是“VT Swanton”
- “18818”是“Friendsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Friendsville”
- “18817”是“East Smithfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东史密斯菲尔德”
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- “18816”是“Dimock, PA”的缩写,意思是“Dimock”
- “05486”是“South Hero, VT”的缩写,意思是“VT南英雄”
- “18815”是“Camptown, PA”的缩写,意思是“坎普敦”
- “05485”是“Sheldon Springs, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州谢尔登·斯普林斯”
- “18814”是“Burlington, PA”的缩写,意思是“Burlington”
- “05483”是“Sheldon, VT”的缩写,意思是“谢尔登,VT”
- “18813”是“Brooklyn, PA”的缩写,意思是“PA布鲁克林区”
- “05482”是“Shelburne, VT”的缩写,意思是“VT Shelburne”
- “18812”是“Brackney, PA”的缩写,意思是“布拉克尼”
- “05481”是“Saint Albans Bay, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯湾”
- “18810”是“Athens, PA”的缩写,意思是“Athens”
- “05479”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18801”是“Montrose, PA”的缩写,意思是“Montrose”
- “05478”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18774”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05477”是“Richmond, VT”的缩写,意思是“VT里士满”
- “18773”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- the philosophy of something
- the pick of something
- the pick of the bunch
- the pictures
- the Pied Piper of Hamelin
- the Pilgrim Fathers
- the Pilgrims
- the pink dollar
- the pink pound
- the plate
- the Pledge of Allegiance
- the plot thickens
- the Plough
- the Plough
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- the powers that be
- the pox
- 瑱
- 瑱
- 瑲
- 瑳
- 瑶
- 瑶
- 瑶之圃
- 瑶族
- 瑶池
- 瑶海
- 瑶海区
- 瑷
- 瑷珲条约
- 瑻
- 瑽
- 瑾
- 瑿
- 璀
- 璀璀
- 璀璨
- 璀璨夺目
- 璀璨奪目
- 璀錯
- 璀错
- 璁
|