英文缩写 |
“SDTC”是“Social Development Training Center”的缩写,意思是“社会发展培训中心” |
释义 |
英语缩略词“SDTC”经常作为“Social Development Training Center”的缩写来使用,中文表示:“社会发展培训中心”。本文将详细介绍英语缩写词SDTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDTC”(“社会发展培训中心)释义 - 英文缩写词:SDTC
- 英文单词:Social Development Training Center
- 缩写词中文简要解释:社会发展培训中心
- 中文拼音:shè huì fā zhǎn péi xùn zhōng xīn
- 缩写词流行度:15441
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Social Development Training Center英文缩略词SDTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Social Development Training Center”作为“SDTC”的缩写,解释为“社会发展培训中心”时的信息,以及英语缩略词SDTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “79018”是“Channing, TX”的缩写,意思是“查宁,TX”
- “79016”是“Canyon, TX”的缩写,意思是“TX Canyon”
- “79015”是“Canyon, TX”的缩写,意思是“TX Canyon”
- “79014”是“Canadian, TX”的缩写,意思是“加拿大,TX”
- “79013”是“Cactus, TX”的缩写,意思是“仙人掌,TX”
- “79012”是“Bushland, TX”的缩写,意思是“TX布什兰”
- “79011”是“Briscoe, TX”的缩写,意思是“布里斯科,TX”
- “79010”是“Boys Ranch, TX”的缩写,意思是“TX男孩牧场”
- “79009”是“Bovina, TX”的缩写,意思是“TX博维纳”
- “79008”是“Borger, TX”的缩写,意思是“Borger,TX”
- “79007”是“Borger, TX”的缩写,意思是“Borger,TX”
- “79005”是“Booker, TX”的缩写,意思是“布克,TX”
- “79003”是“Allison, TX”的缩写,意思是“埃里森,TX”
- “79002”是“Alanreed, TX”的缩写,意思是“TX阿伦里德”
- “79001”是“Adrian, TX”的缩写,意思是“阿德里安,TX”
- “78972”是“Austin, TX”的缩写,意思是“奥斯丁,TX”
- “78963”是“West Point, TX”的缩写,意思是“TX西点军校”
- “78962”是“Weimar, TX”的缩写,意思是“TX魏玛”
- “78961”是“Round Top, TX”的缩写,意思是“圆顶,TX”
- “78960”是“Warda, TX”的缩写,意思是“TX沃达”
- “78959”是“Waelder, TX”的缩写,意思是“Waelder,TX”
- “78957”是“Smithville, TX”的缩写,意思是“TX史密斯维尔”
- “78956”是“Schulenburg, TX”的缩写,意思是“TX舒伦堡”
- “78954”是“Round Top, TX”的缩写,意思是“圆顶,TX”
- “78953”是“Rosanky, TX”的缩写,意思是“Rosanky,TX”
- skew-whiff
- ski
- skiboard
- skiboarding
- skibob
- skid
- skid marks
- skidpan
- skier
- skiff
- skiffle
- Ski Fox
- Skifox
- skifox
- skiing
- ski jump
- ski jumping
- skilful
- skilfully
- ski lift
- skill
- skilled
- skillet
- skillet
- skillful
- 扯
- 扯住
- 扯后腿
- 扯嗓子
- 扯家常
- 扯平
- 扯後腿
- 扯淡
- 扯犊子
- 扯犢子
- 扯皮
- 扯皮条
- 扯皮條
- 扯直
- 扯破
- 扯蛋
- 扯裂
- 扯談
- 扯謊
- 扯谈
- 扯谎
- 扯远
- 扯遠
- 扯鈴
- 扯铃
|