| 英文缩写 |
“LAA”是“Liberty Air Acknowledgement”的缩写,意思是“自由航空确认” |
| 释义 |
英语缩略词“LAA”经常作为“Liberty Air Acknowledgement”的缩写来使用,中文表示:“自由航空确认”。本文将详细介绍英语缩写词LAA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAA”(“自由航空确认)释义 - 英文缩写词:LAA
- 英文单词:Liberty Air Acknowledgement
- 缩写词中文简要解释:自由航空确认
- 中文拼音:zì yóu háng kōng què rèn
- 缩写词流行度:4189
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Liberty Air Acknowledgement英文缩略词LAA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Liberty Air Acknowledgement”作为“LAA”的缩写,解释为“自由航空确认”时的信息,以及英语缩略词LAA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5V8”是“Kadoka Municipal Airport, Kadoka, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州卡多卡市卡多卡机场”
- “13063”是“Fabius, NY”的缩写,意思是“Fabius,NY”
- “24704”是“Bluefield, WV”的缩写,意思是“WV布鲁菲尔德”
- “13062”是“Etna, NY”的缩写,意思是“NY埃特纳”
- “5V4”是“Calhan Airport, Calhan, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州卡尔汉卡尔汉机场”
- “24701”是“Bluefield, WV”的缩写,意思是“WV布鲁菲尔德”
- “13061”是“Erieville, NY”的缩写,意思是“Erieville,NY”
- “5V6”是“Gebauer Airport, Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦格鲍尔机场”
- “24658”是“Wolford, VA”的缩写,意思是“VA Wolford”
- “13060”是“Elbridge, NY”的缩写,意思是“埃尔布里奇,NY”
- “13057”是“East Syracuse, NY”的缩写,意思是“纽约州东锡拉丘兹”
- “24657”是“Whitewood, VA”的缩写,意思是“VA怀特伍德”
- “5V9”是“Navajo Landing Strip Airport, Arboles, Colorado USA”的缩写,意思是“Navajo Landing Strip Airport, Arboles, Colorado USA”
- “13056”是“East Homer, NY”的缩写,意思是“NY东荷马”
- “24656”是“Vansant, VA”的缩写,意思是“VA万森特”
- “13054”是“Durhamville, NY”的缩写,意思是“Durhamville,NY”
- “5J5”是“Holly Hill Airport, Holly Hill, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州霍利山机场”
- “24651”是“Tazewell, VA”的缩写,意思是“VA Tazewell”
- “13053”是“Dryden, NY”的缩写,意思是“德莱顿,NY”
- “24649”是“Swords Creek, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州剑溪”
- “13052”是“De Ruyter, NY”的缩写,意思是“De Ruyter,NY”
- “5J9”是“Twin City Airport, Loris, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州洛里斯双城机场”
- “24647”是“Shortt Gap, VA”的缩写,意思是“短间隙,VA”
- “13051”是“Delphi Falls, NY”的缩写,意思是“纽约德尔菲瀑布”
- “24646”是“Rowe, VA”的缩写,意思是“Rowe,VA”
- miss someone/something out
- misstate
- misstatement
- misstep
- miss the boat
- miss the mark
- miss the point
- missus
- mist
- mistakable
- mistake
- mistakeable
- mistaken
- mistakenly
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- mistily
- mistime
- mistiness
- mistletoe
- mistranscription
- mis-transcription
- mistranslate
- mis-translate
- 渐新统
- 渐次
- 渐渐
- 渐稀
- 渐行渐远
- 渐趋
- 渐近
- 渐近线
- 渐进
- 渑
- 渑池
- 渑池县
- 渓
- 渔
- 渔业
- 渔人
- 渔具
- 渔场
- 渔夫
- 渔妇
- 渔捞
- 渔民
- 渔汛
- 渔汛期
- 渔港
|