| 英文缩写 |
“ANCT”是“Adjacent Non-Cancerous Tissue”的缩写,意思是“邻近非癌组织” |
| 释义 |
英语缩略词“ANCT”经常作为“Adjacent Non-Cancerous Tissue”的缩写来使用,中文表示:“邻近非癌组织”。本文将详细介绍英语缩写词ANCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ANCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ANCT”(“邻近非癌组织)释义 - 英文缩写词:ANCT
- 英文单词:Adjacent Non-Cancerous Tissue
- 缩写词中文简要解释:邻近非癌组织
- 中文拼音:lín jìn fēi ái zǔ zhī
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Adjacent Non-Cancerous Tissue英文缩略词ANCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ANCT的扩展资料-
Analysis of Lactate Dehydrogenase Activity and Its Isoenzyme Pattern in Pancreatic Normal Tissue, Carcinoma and Adjacent Non-Cancerous Tissue(ANCT)
胰腺正常组织、癌组织及癌旁组织LDH活性及其同工酶谱分析
上述内容是“Adjacent Non-Cancerous Tissue”作为“ANCT”的缩写,解释为“邻近非癌组织”时的信息,以及英语缩略词ANCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROB”是“Robertsfield International Airport, Harbel/ Monrovia, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚哈贝尔/蒙罗维亚罗伯特菲尔德国际机场”
- “ROG”是“Rogers, Arkansas USA”的缩写,意思是“罗杰斯,美国阿肯色州”
- “ROL”是“Roosevelt, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州罗斯福”
- “RON”是“Rondon, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚罗登”
- “ROU”是“Rousse, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚卢塞”
- “ROY”是“Rio Mayo, CB, Argentina”的缩写,意思是“里约梅奥,哥伦比亚省,阿根廷”
- “RPA”是“Rolpa, Nepal”的缩写,意思是“Rolpa,尼泊尔”
- “RPB”是“Roper Bar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Roper Bar,北领地,澳大利亚”
- “RPX”是“Roundup, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州Roundup”
- “RRI”是“Barbara, Solomon Islands”的缩写,意思是“芭芭拉,所罗门群岛”
- “RRN”是“Serra Norte, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Norte, PA, Brazil”
- “RRV”是“Robinson River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“罗宾逊河,北领地,澳大利亚”
- “RSB”是“Roseberth, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roseberth, Queensland, Australia”
- “RSE”是“Rose Bay, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼罗斯湾”
- “JBT”是“City Land Airport, Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝塞尔市城市土地机场”
- “JBS”是“Pleasanton, California USA”的缩写,意思是“Pleasanton, California USA”
- “JDX”是“Central Business District Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿中央商务区机场”
- “JDP”是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”的缩写,意思是“Issy Les Moulineaux Field, Paris, France”
- “JBP”是“Los Angeles Commerce Business Plaza Airport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州洛杉矶市洛杉矶商业广场机场”
- “JBK”是“Berkeley, California USA”的缩写,意思是“Berkeley, California USA”
- “MKS”是“German Marks”的缩写,意思是“德国马克”
- “UDU”是“Uduk: a language of Ethiopia”的缩写,意思是“乌杜克语:埃塞俄比亚的一种语言”
- “YWB”是“Young Wemyss Bay”的缩写,意思是“年轻的威姆斯湾”
- “UDG”是“Darlington County Jetport, Darlington, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州达林顿县喷气港”
- “CM”是“Central Michigan”的缩写,意思是“密歇根州中部”
- rah-rah
- raid
- raider
- rail
- railcard
- railing
- raillery
- rail link
- railroad
- railroad
- railroad station
- railroad station
- railroad tie
- rail something off
- rail trail
- railway
- railway
- railway station
- railway station
- raiment
- rain
- rainbarrel
- rain barrel
- rain boot
- rainbow
- 銅鏽層
- 銅鑼
- 銅鑼
- 銅鑼灣
- 銅鑼燒
- 銅鑼鄉
- 銅陵
- 銅陵市
- 銅陵縣
- 銅鼓
- 銅鼓
- 銅鼓縣
- 銍
- 銎
- 銑
- 銑
- 銑工
- 銑床
- 銑鐵
- 銓
- 銓敘部
- 銓衡
- 銕
- 銖
- 銘
|