| 英文缩写 |
“ESPC”是“Early Stage Prostate Cancer”的缩写,意思是“早期前列腺癌” |
| 释义 |
英语缩略词“ESPC”经常作为“Early Stage Prostate Cancer”的缩写来使用,中文表示:“早期前列腺癌”。本文将详细介绍英语缩写词ESPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESPC”(“早期前列腺癌)释义 - 英文缩写词:ESPC
- 英文单词:Early Stage Prostate Cancer
- 缩写词中文简要解释:早期前列腺癌
- 中文拼音:zǎo qī qián liè xiàn ái
- 缩写词流行度:18148
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Early Stage Prostate Cancer英文缩略词ESPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ESPC的扩展资料-
Low-dose-rate radioactive seed implant has been the brachytherapy of choice for early stage prostate cancer. In recent years, the use of high-dose-rate ( HDR ) interstitial brachytherapy has become more prevalent in the United States.
多年来早期局限性前列腺癌的近距离放射以低剂量率放射粒子植入为主,但近年来美国各肿瘤治疗中心已逐渐开展了针对局限性前列腺癌的高剂量率(high-dose-rate,HDR)近距离放射。
上述内容是“Early Stage Prostate Cancer”作为“ESPC”的缩写,解释为“早期前列腺癌”时的信息,以及英语缩略词ESPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ABC”是“Answers Books And Children”的缩写,意思是“答案书和儿童”
- “SALT”是“Strategic Adult Leadership Training”的缩写,意思是“成人战略领导力培训”
- “WYL”是“William Law Letters”的缩写,意思是“威廉法律书信”
- “WYKZ”是“FM-98.7, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.7,佐治亚州萨凡纳”
- “WYKX”是“FM-104.7, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Escanaba, Michigan”
- “WDBC”是“AM-680, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“AM-680, Escanaba, Michigan”
- “WYKT”是“FM-105.5, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Joliet, Illinois”
- “WYKR”是“FM-101.3, Wells River, Vermont”的缩写,意思是“FM-101.3, Wells River, Vermont”
- “WYKL”是“Fm-98.1, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“Fm-98.1, Memphis, Tennessee”
- “WCNF”是“FM-94.9, Benton Harbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Benton Harbor, Michigan”
- “WYKK”是“FM-98.9, Quitman, Mississippi”的缩写,意思是“FM-98.9, Quitman, Mississippi”
- “WYKC”是“AM-1400, GRENADA, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林纳达AM-1400”
- “WYJO”是“Wigan Youth Jazz Orchestra”的缩写,意思是“维冈青年爵士乐团”
- “WJCBB”是“Wigan Jazz Club Big Band”的缩写,意思是“维根爵士俱乐部大乐队”
- “WKBY”是“AM-1080, Chesapeake, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州切萨皮克AM-1080”
- “SSPS”是“Secret Society of Pregnant Sisters”的缩写,意思是“秘密怀孕姐妹会”
- “TDM”是“Toledo Detroit Mentor”的缩写,意思是“托莱多底特律导师”
- “DARE”是“Drugs Are Really Evil”的缩写,意思是“毒品真的很邪恶”
- “WAIF”是“World Adoption International Fund”的缩写,意思是“世界收养国际基金会”
- “NEWS PAPER”是“North, East, West, South: Past And Present Event Reports”的缩写,意思是“北、东、西、南:过去和现在的事件报告”
- “SDFS”是“The Safe And Drug Free Schools”的缩写,意思是“安全无毒的学校”
- “WCSH”是“TV-6, Portland, Maine”的缩写,意思是“缅因州波特兰电视6台”
- “ICP”是“Inner City Players”的缩写,意思是“内城玩家”
- “SHH”是“Scatacook Helping The Hungry”的缩写,意思是“帮助饥饿的人”
- “ACTRA”是“Alliance of Canadian Television and Radio Artists”的缩写,意思是“加拿大电视和广播艺术家联盟”
- mores
- more than
- more (...) than you can shake a stick at
- more trouble than it's worth
- morganatic
- morgue
- moribund
- Mormon
- morn
- morning
- morning-after
- morning-after pill
- morning dress
- morning glory
- morning, noon, and night
- morning person
- mornings
- morning sickness
- morning suit
- morning tea
- Moroccan
- Morocco
- moron
- moronic
- morose
- 規矩繩墨
- 規程
- 規章
- 規章制度
- 規管
- 規範
- 規範化
- 規範性
- 規範理論
- 規約
- 規行矩步
- 規誡
- 規誨
- 規諫
- 規避
- 覐
- 覐
- 覓
- 覓取
- 覓句
- 覓食
- 覓食行為
- 覔
- 視
- 視乎
|