| 英文缩写 |
“LYC”是“Lycopene”的缩写,意思是“番茄红素” |
| 释义 |
英语缩略词“LYC”经常作为“Lycopene”的缩写来使用,中文表示:“番茄红素”。本文将详细介绍英语缩写词LYC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LYC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LYC”(“番茄红素)释义 - 英文缩写词:LYC
- 英文单词:Lycopene
- 缩写词中文简要解释:番茄红素
- 中文拼音:fān qié hóng sù
- 缩写词流行度:8176
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Lycopene英文缩略词LYC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LYC的扩展资料-
The content of lycopene in tomato oleoresin was determined by HPLC.
采用HPLC法研究了番茄油树脂中番茄红素(LYC)的测定方法。
-
The extraction process of lycopene with tomato skin as raw material has been studied.
以番茄皮为原料,对其中番茄红素(LYC)的提取工艺进行了研究。
-
Scientific studies have shown that Lycopene(LYC) reduces the risk of prostate cancer and heart disease in people.
科学的研究表明,番茄红素(LYC)降低了风险,前列腺癌和心脏病的人。
-
This is because tomatoes contain a high concentration of a substance called lycopene, which is an antioxidant.
这是因为番茄中含有高浓度的番茄红素(LYC),是一种抗氧化剂。
-
Tomatoes are high in content of a substance called lycopene which is found in many red fruits and vegetables.
在西红柿中含有一种很高的叫做蕃茄素的物质,它在很多红色的蔬菜和水果中均有发现。
上述内容是“Lycopene”作为“LYC”的缩写,解释为“番茄红素”时的信息,以及英语缩略词LYC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CV”是“Cavalli Vapore”的缩写,意思是“卡瓦利蒸气”
- “SIP”是“Società Idroelttrica Piemontese”的缩写,意思是“Societ Idroelttrica Piemontese”
- “GSDEIF”是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”的缩写,意思是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”
- “DZKK”是“Deniz Kuvvetleri Komutanl???”的缩写,意思是“德尼兹·库韦特勒”
- “AKFA”是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”的缩写,意思是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”
- “ASPAVA”是“Allah Saglik, Para, Afiyet, Versin, Amin”的缩写,意思是“阿拉·萨里克,帕拉,阿菲耶,弗森,阿明”
- “CCCP”是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik (Russian spelling of USSR)”的缩写,意思是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik(苏联俄语拼写)”
- “RCHTG”是“RiCHTiG”的缩写,意思是“里奇蒂”
- “BQP”是“Bonus Qualité Pédagogique”的缩写,意思是“Bonus Qualit_P dagogique”
- “TASS”是“Telegrafnoye Agentstvo Sovyetskogo Soyuza (Telegraphic Agency of the Soviet Union)”的缩写,意思是“苏维埃通讯社”
- “APHF”是“Association des Pilotes Hélicoptère du Finistère”的缩写,意思是“Association des Pilotes H licoptre Du Finistre”
- “ARAB”是“Arabic”的缩写,意思是“阿拉伯语的”
- “?????”是“???, ???, ????, ???, ?????”的缩写,意思是“Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous”
- “AMG”是“Aufrecht Melcher Grossaspach”的缩写,意思是“Aufrecht Melcher Grossaspach”
- “N”是“Noir”的缩写,意思是“黑色的”
- “RT”是“Recueillis Temporaires”的缩写,意思是“Recueillis Temporaires”
- “OD”是“Omne in Die”的缩写,意思是“死亡之谜”
- “DOKA”是“Do?u Karadeniz Kalk?nma Ajans? (Eastern Black Sea Development Agency)”的缩写,意思是“Do_u Karadeniz Kalk_nma Ajans_(东黑海开发署)”
- “????”是“???? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “CLACSO”是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”的缩写,意思是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”
- “ASVG”是“Allgemeines Sozialversicherungsgesetz”的缩写,意思是“Allgemeines Sozialversicherungsgesetz”
- “?"?”是“???? ???”的缩写,意思是“A little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit”
- “PTPK”是“Perbadanan Tabung Pembangunan Kernahiran”的缩写,意思是“管理局Tabung Pembangunan Kernahiran”
- “LRT”是“Lietuvos Radijas ir Televizija”的缩写,意思是“Lietuvos Radijas IR Televizija”
- “VU”是“Vilniaus Universitetas”的缩写,意思是“Vilniaus Universitetas”
- someone
- someone can't win
- someone could do something with one arm/hand tied behind his/her back
- someone couldn't act, argue, fight, etc. their way out of a paper bag
- someone deserves a medal
- someone does things to you
- someone has bought it
- someone in question
- someone rocks
- someone's answer to someone/something
- someone's artistic, professional, etc. integrity
- someone's bark is worse than his/her bite
- someone's biological clock is ticking
- someone's blood is up
- someone's declining years
- someone's dulcet tones
- someone's eyes are bigger than their belly/stomach
- someone's face doesn't fit
- someone's face falls
- someone's face is a picture
- someone's field of vision
- someone's hands are tied
- someone's heart is in his/her boots
- strike someone off (something)
- strike someone off something
- 永济市
- 永清
- 永清县
- 永清縣
- 永濟
- 永濟市
- 永無寧日
- 永無止境
- 永珍
- 永生
- 永登
- 永登县
- 永登縣
- 永眠
- 永矢
- 永磁
- 永福
- 永福县
- 永福縣
- 永續
- 永續城市
- 永续
- 永续城市
- 永胜
- 永胜县
|