| 英文缩写 |
“EUFMD”是“European Commission for the Control of Foot-and- Mouth Disease (of the U N Food and Agriculture Organization)”的缩写,意思是“欧洲口蹄疫控制委员会(联合国粮食及农业组织)” |
| 释义 |
英语缩略词“EUFMD”经常作为“European Commission for the Control of Foot-and- Mouth Disease (of the U N Food and Agriculture Organization)”的缩写来使用,中文表示:“欧洲口蹄疫控制委员会(联合国粮食及农业组织)”。本文将详细介绍英语缩写词EUFMD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EUFMD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EUFMD”(“欧洲口蹄疫控制委员会(联合国粮食及农业组织))释义 - 英文缩写词:EUFMD
- 英文单词:European Commission for the Control of Foot-and- Mouth Disease (of the U N Food and Agriculture Organization)
- 缩写词中文简要解释:欧洲口蹄疫控制委员会(联合国粮食及农业组织)
- 中文拼音:ōu zhōu kǒu tí yì kòng zhì wěi yuán huì lián hé guó liáng shi jí nóng yè zǔ zhī
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为European Commission for the Control of Foot-and- Mouth Disease (of the U N Food and Agriculture Organization)英文缩略词EUFMD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Commission for the Control of Foot-and- Mouth Disease (of the U N Food and Agriculture Organization)”作为“EUFMD”的缩写,解释为“欧洲口蹄疫控制委员会(联合国粮食及农业组织)”时的信息,以及英语缩略词EUFMD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- Shrove Tuesday
- shrub
- shrubbery
- shrug
- shrug something aside
- shrug something off
- shrunk
- shrunken
- shtetel
- shtetl
- shtick
- shtook
- shtum
- shuck
- shucks
- shuck something off
- shudder
- shudder
- shudder to a halt
- shuffle
- shuffle
- shuffle off this mortal coil
- shuffle something off
- shufti
- shufty
- 燕京大学
- 燕京大學
- 燕国
- 燕國
- 燕太子丹
- 燕子
- 燕子衔泥垒大窝
- 燕子銜泥壘大窩
- 燕尾服
- 燕尾蝶
- 燕山
- 燕巢
- 燕巢乡
- 燕巢鄉
- 燕梳
- 燕科
- 燕窝
- 燕窩
- 燕菜精
- 燕赵
- 燕赵都市报
- 燕趙
- 燕趙都市報
- 燕隼
- 燕雀
|