| 英文缩写 |
“SASAS”是“South African Society of Animal Science”的缩写,意思是“南非动物科学学会” |
| 释义 |
英语缩略词“SASAS”经常作为“South African Society of Animal Science”的缩写来使用,中文表示:“南非动物科学学会”。本文将详细介绍英语缩写词SASAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SASAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SASAS”(“南非动物科学学会)释义 - 英文缩写词:SASAS
- 英文单词:South African Society of Animal Science
- 缩写词中文简要解释:南非动物科学学会
- 中文拼音:nán fēi dòng wù kē xué xué huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为South African Society of Animal Science英文缩略词SASAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“South African Society of Animal Science”作为“SASAS”的缩写,解释为“南非动物科学学会”时的信息,以及英语缩略词SASAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- “SLTE”是“Teoponte, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Teoponte”
- “SLSW”是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”
- “SLSU”是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”
- “SLST”是“San Antonio, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣安东尼奥”
- “SLSS”是“Sasasama, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨萨萨马”
- “SLSR”是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”
- squeegee guy
- squeegee man
- squeegee mop
- squeeze
- squeeze
- squeeze bottle
- squeezebox
- squeezed middle
- squeeze in
- squeeze into something
- squeezer
- squeeze someone dry
- squeeze someone/something in
- squeeze (someone/something) in/squeeze (someone/something) into something
- squeeze something from someone
- squeeze something out of someone
- squeezy
- squelch
- squelchy
- squib
- squid
- squidgy
- squiffed
- squiffy
- squiggle
- 虚弱
- 虚心
- 虚心使人进步,骄傲使人落后
- 虚心好学
- 虚怀若谷
- 虚情假意
- 虚惊
- 虚报
- 虚拟
- 虚拟专用网络
- 虚拟实境
- 虚拟机
- 虚拟环境
- 虚拟现实
- 虚拟现实置标语言
- 虚拟私人网络
- 虚拟网络
- 虚拟语气
- 虚拟连接
- 虚损
- 虚掩
- 虚数
- 虚文
- 虚文浮礼
- 虚无
|