| 英文缩写 |
“FMS”是“Financial Management Service”的缩写,意思是“财务管理服务” |
| 释义 |
英语缩略词“FMS”经常作为“Financial Management Service”的缩写来使用,中文表示:“财务管理服务”。本文将详细介绍英语缩写词FMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMS”(“财务管理服务)释义 - 英文缩写词:FMS
- 英文单词:Financial Management Service
- 缩写词中文简要解释:财务管理服务
- 中文拼音:cái wù guǎn lǐ fú wù
- 缩写词流行度:2373
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Financial Management Service英文缩略词FMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FMS的扩展资料-
The system includes three subsidiary ones as stock financing, debt financing and financial management service and each one contributes a chapter.
该体系包括股权融资、债务融资和理财服务三个子系统,每个子系统为一章。
-
On the Innovation Personal Financial Management Service(FMS)
个人理财金融业务创新的探析
-
On Personal financial management service of commercial banks Private Space
试论私人金融理财在商业银行的拓展
-
Centralized accounting in group enterprises is a new model of financial management combined accounting service with ac-counting supervision.
集团企业的会计集中核算制是企业会计发展过程中产生的融会计服务与监管为一体的新型财务管理模式。
-
Abstract : The paper mainly analyses how to strengthen the financial management for rear service socialization in colleges.
文章主要分析高校后勤向社会化转变过程中如何做好财务管理工作。
上述内容是“Financial Management Service”作为“FMS”的缩写,解释为“财务管理服务”时的信息,以及英语缩略词FMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EPWR”是“Wroclaw, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部弗罗茨瓦夫”
- “EPWA”是“Warsaw-Okecie, S-Poland”的缩写,意思是“Warsaw-Okecie, S-Poland”
- “EPVN”是“Vila das Neves, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Vila Das Neves, Sao Tome & P.”
- “EPSW”是“Swidnik, S-Poland”的缩写,意思是“Swidnik, S-Poland”
- “EPSN”是“Shapaja, Peru”的缩写,意思是“秘鲁沙巴哈”
- “EPSK”是“Slupsk, S-Poland”的缩写,意思是“斯鲁普斯克,波兰南部”
- “EPSD”是“Szczechin-Dabie, S-Poland”的缩写,意思是“Szczechin-Dabie, S-Poland”
- “EPSC”是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”的缩写,意思是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”
- “EPRZ”是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”
- “EPRG”是“Rybnik-Gotarowice, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部Rybnik Gotarowice”
- “EPPT”是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”的缩写,意思是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- “EPKK”是“Krakow-Balice, S-Poland”的缩写,意思是“Krakow-Balice, S-Poland”
- “EPKE”是“Ketrzyn, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部凯特琴”
- “EPKA”是“Kielce-Maslow, S-Poland”的缩写,意思是“基尔克·马斯洛,波兰南部”
- “EPJG”是“Jelenia Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Jelenia Gora, S-Poland”
- cigarette butt
- cigarette end
- cigarette holder
- cigarette lighter
- cigarette pants
- cigarette paper
- cigarette trousers
- ciggie
- ciggie
- ciggy
- cilantro
- ciliary
- ciliary muscle
- cilium
- cill
- C-in-C
- CINC
- CINC
- C-in-C
- cinch
- Cincinnati
- Cinco de Mayo
- cinder
- cinder block
- cinder block
- 附着物
- 附笔
- 附筆
- 附签
- 附籤
- 附耳
- 附肢
- 附著
- 附著物
- 附設
- 附註
- 附議
- 附议
- 附设
- 附贅懸疣
- 附赘悬疣
- 附身
- 附近
- 附送
- 附錄
- 附面层
- 附面層
- 附體
- 附點
- 际
|