英文缩写 |
“Ty”是“Yeast Transposon”的缩写,意思是“酵母转座子” |
释义 |
英语缩略词“Ty”经常作为“Yeast Transposon”的缩写来使用,中文表示:“酵母转座子”。本文将详细介绍英语缩写词Ty所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Ty的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Ty”(“酵母转座子)释义 - 英文缩写词:Ty
- 英文单词:Yeast Transposon
- 缩写词中文简要解释:酵母转座子
- 中文拼音:jiào mǔ zhuǎn zuò zi
- 缩写词流行度:374
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Yeast Transposon英文缩略词Ty的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词Ty的扩展资料-
The primary strategies of gene targeting in yeast are transposon tagging and mutagen-esis, genome-wide gene deletions and transformation-associated recombination.
在酵母中进行基因打靶的策略主要是转座子标记的突变、基于PCR方法的基因删除和转化相关重组。
-
Materials and Methods Homologous recombination technique was used to detect mutant yeast strains in yeast genomic library, with the green fluore - scent protein gene as the reporter gene in the transposon.
方法利用同源重组技术,通过转座子上的GFP基因,从酵母基因组文库中,检测发生突变的菌株,从而筛选出酵母突变株。
上述内容是“Yeast Transposon”作为“Ty”的缩写,解释为“酵母转座子”时的信息,以及英语缩略词Ty所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YRL”是“Red Lake Airport, Red Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Red Lake Airport, Red Lake, Ontario, Canada”
- “YPM”是“Pikangikum Airport, Pikangikum, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮康基姆皮康基姆机场”
- “YPL”是“Provincial Airport, Pickle Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省泡菜湖省机场”
- “YTA”是“Pembroke Area Municipal Airport, Pembroke, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Pembroke Area Municipal Airport, Pembroke, Ontario, Canada”
- “YPO”是“Peawanuck Airport, Peawanuck, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮瓦努克皮瓦努克机场”
- “YOW”是“Ottawa MacDonald-Cartier International Airport, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华麦克唐纳德卡地亚国际机场”
- “YNO”是“North Spirit Lake Airport, North Spirit Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省北幽灵湖机场”
- “YYB”是“Jack Garland Airport, North Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省北湾杰克加兰机场”
- “MSA”是“Muskrat Dam Airport, Muskrat Dam, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省麝鼠坝机场”
- “YMP”是“Port McNeil SeaPlane Base, Port McNeil, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“麦克尼尔港水上飞机基地,麦克尼尔港,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YXU”是“London International Airport, London, Ontario, Canada”的缩写,意思是“London International Airport, London, Ontario, Canada”
- “YLH”是“Lansdowne House Airport, Lansdowne House, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Lansdowne House Lansdowne House机场”
- “YKX”是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”
- “YGK”是“Kingston, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingston, Ontario, Canada”
- “KIF”是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”
- “YQK”是“Kenora Airport, Kenora, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kenora Airport, Kenora, Ontario, Canada”
- “KEW”是“Keewaywin, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Keewaywin, Ontario, Canada”
- “ZKE”是“Kaschechewan Airport, Kaschechewan, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省卡斯彻温省卡斯彻温机场”
- “XKS”是“Kasabonika, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kasabonika, Ontario, Canada”
- “YYU”是“Kapuskasing Municipal Airport, Kapuskasing, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kapuskasing Municipal Airport, Kapuskasing, Ontario, Canada”
- “YHN”是“Hornepayne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hornepayne, Ontario, Canada”
- “YHF”是“Hearst Municipal Airport, Hearst, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hearst Municipal Airport, Hearst, Ontario, Canada”
- “YHM”是“Hamilton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hamilton, Ontario, Canada”
- “YZE”是“Gore Bay- Manitoulin Airport, Gore Bay, Manitoulin Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“戈尔湾-马尼托林机场,戈尔湾,马尼托林岛,安大略省,加拿大”
- “YGQ”是“Geraldton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Geraldton, Ontario, Canada”
- make for somewhere
- make for somewhere/something
- make free with
- make good
- make good on something
- make good time
- make haste
- make hay while the sun shines
- make heavy weather of something
- make history
- make it
- make it a rule
- make it big
- make it fast
- make it quick
- make it quick/fast
- make it snappy
- make it snappy
- make it (to the top)
- make it to the top
- make it up
- make it up to someone
- make it with someone
- make legal history
- make light of something
- 機械碼
- 機械翻譯
- 機械能
- 機械語言
- 機械鐘
- 機構
- 機槍
- 機殼
- 機油
- 機率
- 機理
- 機甲
- 機票
- 機箱
- 機組
- 機緣
- 機翻
- 機翼
- 機能
- 機艙
- 機製
- 機詐
- 機謀
- 機警
- 機變
|