英文缩写 |
“VP”是“Vision Problem”的缩写,意思是“视觉问题” |
释义 |
英语缩略词“VP”经常作为“Vision Problem”的缩写来使用,中文表示:“视觉问题”。本文将详细介绍英语缩写词VP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VP”(“视觉问题)释义 - 英文缩写词:VP
- 英文单词:Vision Problem
- 缩写词中文简要解释:视觉问题
- 中文拼音:shì jué wèn tí
- 缩写词流行度:312
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Vision Problem英文缩略词VP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VP的扩展资料-
The person's vision problem is identified by the number of clicks required to line up the images.
此人的视力问题由所需排列图像的点击数辨别的。
-
Thereby, learning-based approaches for solving computer vision problem have been researched by the scientists.
因此,使用基于学习的方法来解决计算机视觉的问题,成为了众多科学家的研究热点。
-
For this reason, we define the stereo vision problem based on spherical model.
为此,本文首先定义了基于球面模型的立体视觉方法。
-
In many machine vision problem to be solved, the stereo matching problem is the most important and difficult.
在机器视觉众多待解决的问题中,立体匹配问题是最重要也是最困难的。
-
Detecting and Tracking of Moving Objects is subjected to bottom vision problem as well as premise and foundation for analysis of moving objects.
运动目标的检测与跟踪属于底层视觉问题(VP),是运动目标视觉分析的前提与基础。
上述内容是“Vision Problem”作为“VP”的缩写,解释为“视觉问题”时的信息,以及英语缩略词VP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19050”是“Lansdowne, PA”的缩写,意思是“Lansdowne”
- “19049”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19048”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19047”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19046”是“Jenkintown, PA”的缩写,意思是“詹金敦”
- “19044”是“Horsham, PA”的缩写,意思是“霍舍姆”
- “19043”是“Holmes, PA”的缩写,意思是“福尔摩斯”
- “19041”是“Haverford, PA”的缩写,意思是“哈弗福德”
- “19040”是“Hatboro, PA”的缩写,意思是“哈特伯勒”
- “19039”是“Gradyville, PA”的缩写,意思是“格雷迪维尔”
- “19038”是“Glenside, PA”的缩写,意思是“格伦赛德”
- “19037”是“Glen Riddle Lima, PA”的缩写,意思是“格伦·里德尔·利马,宾夕法尼亚州”
- “34A”是“Laurens County Airport, Laurens, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州劳伦斯县机场”
- “19036”是“Glenolden, PA”的缩写,意思是“Glenolden”
- “19035”是“Gladwyne, PA”的缩写,意思是“Gladwyne”
- “19034”是“Fort Washington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州华盛顿堡”
- “19033”是“Folsom, PA”的缩写,意思是“Folsom”
- “19032”是“Folcroft, PA”的缩写,意思是“Folcroft”
- “19031”是“Flourtown, PA”的缩写,意思是“弗里敦”
- “19030”是“Fairless Hills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔利斯山”
- “2T3”是“Hamilton BASIC, Hamilton, Montana USA”的缩写,意思是“Hamilton BASIC, Hamilton, Montana USA”
- “19029”是“Essington, PA”的缩写,意思是“Essington”
- “19028”是“Edgemont, PA”的缩写,意思是“埃奇蒙特”
- “19027”是“Elkins Park, PA”的缩写,意思是“PA埃尔金斯帕克”
- “19026”是“Drexel Hill, PA”的缩写,意思是“德雷克塞尔山”
- aspire to something
- aspirin
- aspiring
- (as) pleased as Punch
- as pleased as Punch
- a spring in your step
- (as) proud as Lucifer
- as proud as Lucifer
- (as) regular as clockwork
- (as) regular as clockwork
- as regular as clockwork
- ass
- ass
- as safe as houses
- assail
- assailant
- Assam
- Assam tea
- assassin
- assassinate
- assassination
- assault
- assault and battery
- assault course
- assault rifle
- 三分钟热度
- 三分頭
- 三包
- 三北
- 三北防护林
- 三北防護林
- 三十
- 三十二位元
- 三十二相
- 三十八度線
- 三十八度线
- 三十六字母
- 三十六計
- 三十六計,走為上策
- 三十六計,走為上計
- 三十六计
- 三十六计,走为上策
- 三十六计,走为上计
- 三十年河东,三十年河西
- 三十年河東,三十年河西
- 三十而立
- 三千大千世界
- 三原
- 三原则
- 三原則
|