| 英文缩写 |
“RNA”是“Registered Nurse Associate”的缩写,意思是“注册护士助理” |
| 释义 |
英语缩略词“RNA”经常作为“Registered Nurse Associate”的缩写来使用,中文表示:“注册护士助理”。本文将详细介绍英语缩写词RNA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RNA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RNA”(“注册护士助理)释义 - 英文缩写词:RNA
- 英文单词:Registered Nurse Associate
- 缩写词中文简要解释:注册护士助理
- 中文拼音:zhù cè hù shi zhù lǐ
- 缩写词流行度:502
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Registered Nurse Associate英文缩略词RNA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RNA的扩展资料-
To be a registered nurse, one needs to have at least an associate's degree in science, which is a 2-year curriculum. Once the student passes the licensure exam, she can start working and earn a high-paying salary.
注册护士至少需要相关专业的学士学位,这是一个两年的课程,一旦通过了认证考试,就可以挣得一份高薪工资的工作。
上述内容是“Registered Nurse Associate”作为“RNA”的缩写,解释为“注册护士助理”时的信息,以及英语缩略词RNA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PME”是“Portsmouth, England”的缩写,意思是“英国朴茨茅斯”
- “KMZ”是“Kaoma, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚卡奥马”
- “KMU”是“Kismayu, Somalia”的缩写,意思是“索马里基斯马尤”
- “KMT”是“Kampot, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨贡布”
- “KMR”是“Karimui, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚卡里米”
- “KMN”是“Kamina, Zaire”的缩写,意思是“Kamina,扎伊尔”
- “KMM”是“Kimam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,基曼”
- “KML”是“Kamileroi, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kamileroi, Queensland, Australia”
- “KMW”是“Kostroma, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯科斯特罗姆”
- “KMX”是“Khamis Mushait, Saudi Arabia”的缩写,意思是“哈米斯穆沙特,沙特阿拉伯”
- “KNE”是“Kanainj, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kanainj, Papua New Guinea”
- “KNG”是“Kaimana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯玛纳”
- “KNI”是“Katanning, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡丹宁,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNJ”是“Kindamba, Congo”的缩写,意思是“刚果金丹巴”
- “KNL”是“Kelanoa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kelanoa, Papua New Guinea”
- “KNM”是“Kaniama, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔Kaniama”
- “KNN”是“Kankan, Guinea”的缩写,意思是“几内亚康康”
- “KNP”是“Capanda, Angola”的缩写,意思是“卡彭达,安哥拉”
- “KMH”是“Kuruman, South Africa”的缩写,意思是“南非库鲁曼”
- “KMK”是“Makabana, Congo”的缩写,意思是“刚果马卡巴纳”
- “WO”是“West Ottawa”的缩写,意思是“西渥太华”
- “WOA”是“Washington Office on Africa”的缩写,意思是“华盛顿非洲办事处”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- the heat is on
- the heavens
- the heavens open
- the heavy lifting
- the heebie-jeebies
- the hell someone is/does, etc.
- the hell with someone/something
- the here and now
- the hiccups
- the high jump
- the Highlands
- the high life
- the high seas
- the Highway Code
- the highways and byways
- the hoi polloi
- the holidays
- the holiday season
- the holiday, summer, tourist, etc. season
- the Holocaust
- the holy grail
- the holy of holies
- the Holy See
- the Holy Trinity
- the Holy Trinity
- 順境
- 順子
- 順導
- 順山倒
- 順差
- 順帶
- 順帶一提
- 順平
- 順平縣
- 順序
- 順序數
- 順延
- 順式
- 順從
- 順德
- 順德區
- 順心
- 順性別
- 順意
- 順慶
- 順慶區
- 順應
- 順應不良
- 順應天時
- 順我者昌逆我者亡
|