英文缩写 |
“ADWG”是“Asthma Data WorkGroup”的缩写,意思是“哮喘数据工作组” |
释义 |
英语缩略词“ADWG”经常作为“Asthma Data WorkGroup”的缩写来使用,中文表示:“哮喘数据工作组”。本文将详细介绍英语缩写词ADWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADWG”(“哮喘数据工作组)释义 - 英文缩写词:ADWG
- 英文单词:Asthma Data WorkGroup
- 缩写词中文简要解释:哮喘数据工作组
- 中文拼音:xiào chuǎn shù jù gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Asthma Data WorkGroup英文缩略词ADWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asthma Data WorkGroup”作为“ADWG”的缩写,解释为“哮喘数据工作组”时的信息,以及英语缩略词ADWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- “BFI”是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- “BLI”是“Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Bellingham, Washington USA”
- “OTS”是“Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Anacortes, Washington USA”
- “DCA”是“Ronald Reagan Washington National Airport, Washington D.C. (Arlington, VA) USA”的缩写,意思是“罗纳德里根华盛顿国家机场,华盛顿特区(弗吉尼亚州阿灵顿)美国”
- “WAS”是“Washington, D. C., area airports USA”的缩写,意思是“华盛顿特区,美国地区机场”
- “IAD”是“Dulles International Airport, Reston, Virginia, (Washington, D.C.) USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州赖斯顿杜勒斯国际机场(华盛顿特区)”
- downy
- down your alley
- do wonders
- dowry
- dowse
- dowse
- dox
- doxing
- doxology
- doxx
- doxxing
- doyen
- doyenne
- do you hear?
- do you hear
- (do you) know/see what I'm saying?
- do your damnedest
- do your family, parents, teacher, etc. credit
- do your homework
- do your level best
- do your nut
- do your own thing
- do yourself an injury
- do yourself in
- do yourself justice
- 減刑
- 減削
- 減半
- 減去
- 減噪
- 減壓
- 減壓時間表
- 減壓病
- 減壓症
- 減壓程序
- 減壓表
- 減妝
- 減小
- 減少
- 減幅
- 減弱
- 減息
- 減慢
- 減振
- 減掉
- 減排
- 減損
- 減搖鰭
- 減數
- 減數分裂
|