| 英文缩写 |
“AGB”是“Adjustable Grapple Bar”的缩写,意思是“可调抓杆” |
| 释义 |
英语缩略词“AGB”经常作为“Adjustable Grapple Bar”的缩写来使用,中文表示:“可调抓杆”。本文将详细介绍英语缩写词AGB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGB”(“可调抓杆)释义 - 英文缩写词:AGB
- 英文单词:Adjustable Grapple Bar
- 缩写词中文简要解释:可调抓杆
- 中文拼音:kě tiáo zhuā gān
- 缩写词流行度:3170
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Adjustable Grapple Bar英文缩略词AGB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adjustable Grapple Bar”作为“AGB”的缩写,解释为“可调抓杆”时的信息,以及英语缩略词AGB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- five
- five-a-side
- five-a-side football
- five-bar gate
- five-barred gate
- fivefold
- five-hole
- five o'clock shadow
- fiver
- ginseng
- gippy tummy
- gipsy
- gipsy
- giraffe
- gird
- girder
- girdle
- gird (up) your loins
- gird yourself
- girl
- girl Friday
- girlfriend
- Girl Guide
- girlhood
- girlie
- 生平简介
- 生平簡介
- 生态
- 生态友好型
- 生态圈
- 生态城市
- 生态孤岛
- 生态学
- 生态学家
- 生态旅游
- 生态环境
- 生态环境游
- 生态系
- 生态系统
- 生态足迹
- 生怕
- 生性
- 生息
- 生悶氣
- 生意
- 生意
- 生意兴隆
- 生意盎然
- 生意經
- 生意经
|