英文缩写 |
“XR”是“Extremely Rare”的缩写,意思是“极为罕见” |
释义 |
英语缩略词“XR”经常作为“Extremely Rare”的缩写来使用,中文表示:“极为罕见”。本文将详细介绍英语缩写词XR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XR”(“极为罕见)释义 - 英文缩写词:XR
- 英文单词:Extremely Rare
- 缩写词中文简要解释:极为罕见
- 中文拼音:jí wéi hǎn jiàn
- 缩写词流行度:417
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Extremely Rare英文缩略词XR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词XR的扩展资料-
Heart attacks were extremely rare in babies, he said
婴儿极少有心脏病发作的情况,他说。
-
It's extremely rare for it to be this hot in april.
四月份就这样炎热是极其罕见的。
-
But it is extremely rare for all parts of the manufacturing process to be done in one country.
但是全部制造过程都在一个国家完成的现象却极其罕见。
-
We might only learn that our estimates are inaccurate and that civilization is extremely rare in the universe.
所能说明的仅仅是:我们的估计是不精确的,在宇宙中,文明世界是极其罕见的。
-
CGHT is an extremely rare but highly heritable disorder.
CGHT是一种极其罕见但遗传性很强的疾病。
上述内容是“Extremely Rare”作为“XR”的缩写,解释为“极为罕见”时的信息,以及英语缩略词XR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98421”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98418”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98416”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98415”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- the F-word
- the G8
- the game is up
- the games people play
- the games (that) people play
- the games that people play
- the gamut
- the garden of Eden
- the Garden of Eden
- the gathering of the clans
- the gee-gees
- the general public
- the generation gap
- the gentry
- the gents
- the gents
- the genuine article
- the geography of somewhere
- the geology of somewhere
- the geometry of something
- the Gestapo
- the gift of gab
- the gift of the gab
- the giggles
- the girls
- 扮装皇后
- 扮裝
- 扮裝皇后
- 扮豬吃老虎
- 扮酷
- 扯
- 扯
- 扯住
- 扯后腿
- 扯嗓子
- 扯家常
- 扯平
- 扯後腿
- 扯淡
- 扯犊子
- 扯犢子
- 扯皮
- 扯皮条
- 扯皮條
- 扯直
- 扯破
- 扯蛋
- 扯裂
- 扯談
- 扯謊
|