英文缩写 |
“MERC”是“Medical Education and Research Committee”的缩写,意思是“医学教育和研究委员会” |
释义 |
英语缩略词“MERC”经常作为“Medical Education and Research Committee”的缩写来使用,中文表示:“医学教育和研究委员会”。本文将详细介绍英语缩写词MERC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MERC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MERC”(“医学教育和研究委员会)释义 - 英文缩写词:MERC
- 英文单词:Medical Education and Research Committee
- 缩写词中文简要解释:医学教育和研究委员会
- 中文拼音:yī xué jiào yù hé yán jiū wěi yuán huì
- 缩写词流行度:3354
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Medical Education and Research Committee英文缩略词MERC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medical Education and Research Committee”作为“MERC”的缩写,解释为“医学教育和研究委员会”时的信息,以及英语缩略词MERC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OHAC”是“Ohio Housing Authorities Conference”的缩写,意思是“俄亥俄州住房管理局会议”
- “OHAC”是“Orchard Hills Athletic Club”的缩写,意思是“乌节山运动俱乐部”
- “OHAC”是“Outdoor High Adventure Club”的缩写,意思是“户外高冒险俱乐部”
- “FSSG”是“Force Service Support Group”的缩写,意思是“部队勤务支援组”
- “FSSG”是“Free Standing Support Groups”的缩写,意思是“独立支持小组”
- “AFIA”是“Association of Forfaiters In the Americas”的缩写,意思是“美国福费特协会”
- “JDEP”是“Jamaica Deaf Education Project”的缩写,意思是“牙买加聋人教育项目”
- “GSOA”是“Gaston School Of the Arts”的缩写,意思是“加斯顿艺术学院”
- “DSIT”是“District School Improvement Team”的缩写,意思是“地区学校改善小组”
- “CJCS”是“Cummings Jewish Centre For Seniors”的缩写,意思是“卡明斯犹太老年人中心”
- “CFIC”是“Christian Friends Of Israeli Communities”的缩写,意思是“以色列社区的基督教朋友”
- “HMS”是“Hampton Middle School”的缩写,意思是“汉普顿中学”
- “TOYPAJ”是“Take Off Your Pants And Jacket”的缩写,意思是“脱下裤子和夹克”
- “MSAA”是“Museum Shops Association of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚博物馆商店协会”
- “MSAA”是“Main Street Area Association”的缩写,意思是“主要街道区协会”
- “FICM”是“Federation Internationale Des Clubs De Motorhomes”的缩写,意思是“Federation Internationale Des Clubs De Motorhomes”
- “WFBS”是“TV-33, AM-1280, Berwick, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-33, AM-1280, Berwick, Pennsylvania”
- “WFBT”是“LPTV-23, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-23, Chicago, Illinois”
- “WDIY”是“FM-88.1, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.1, Allentown, Pennsylvania”
- “WFBT”是“Wichita Falls Ballet Theatre”的缩写,意思是“威奇托瀑布芭蕾舞剧院”
- “CTRP”是“Center for Trauma Response, Recovery, and Preparedness”的缩写,意思是“创伤反应、恢复和准备中心”
- “WFEZ”是“FM-103.1, Avoca, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.1,宾夕法尼亚州阿沃卡”
- “WTMV”是“FM-88.5, Youngsville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.5, Youngsville, Pennsylvania”
- “WFEM”是“FM-106.7, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-106.7, Binghamton, New York”
- “WFEN”是“FM-88.3, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.3, Rockford, Illinois”
- proofreading
- prop
- prop
- propaganda
- propagandise
- propagandise
- propagandist
- propagandize
- propagate
- propagation
- propagative
- propagator
- propane
- propanone
- propel
- propellant
- propeller
- propelling pencil
- propel someone into/to/towards something
- propensity
- proper
- proper fraction
- properly
- properly speaking
- proper noun
- 畜類
- 畝
- 畟
- 畢
- 畢
- 畢其功於一役
- 畢典
- 畢加索
- 畢卡索
- 畢命
- 畢婚
- 畢宿五
- 畢尼奧夫
- 畢尼奧夫帶
- 畢恭畢敬
- 畢摩
- 畢昇
- 畢業
- 畢業典禮
- 畢業生
- 畢業證書
- 畢爾巴鄂
- 畢生
- 畢畢剝剝
- 畢竟
|