英文缩写 |
“CBDS”是“Common Bile Duct Stone”的缩写,意思是“胆总管结石” |
释义 |
英语缩略词“CBDS”经常作为“Common Bile Duct Stone”的缩写来使用,中文表示:“胆总管结石”。本文将详细介绍英语缩写词CBDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBDS”(“胆总管结石)释义 - 英文缩写词:CBDS
- 英文单词:Common Bile Duct Stone
- 缩写词中文简要解释:胆总管结石
- 中文拼音:dǎn zǒng guǎn jié shí
- 缩写词流行度:30755
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Common Bile Duct Stone英文缩略词CBDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBDS的扩展资料-
Primary bile duct stone, a notion relative to secondary common bile duct stone that come from gallbladder.
原发性胆管结石是相对于继发性胆管结石的一个概念,指发生于肝内外胆管而非继发于胆囊的结石。
-
The effect of intraoperative cholangiography during laparoscopic cholecystectomy for the prevention of residual common bile duct stone in evaluation of patients.
评价术中胆道造影对于预防腹腔镜胆囊切除术胆总管残石的作用。
-
The Clinical Research of Endoscopic Combined with Laparoscopic vs Open Surgery in the Treatment of Common Bile Duct Stone(CBDS)
内镜联合腹腔镜与手术方法治疗胆总管结石(CBDS)的临床分析
-
Magnetic resonance cholangiopancreatography for diagnosis of asymptomatic common bile duct stone
磁共振胆胰管成像对无征兆胆总管结石(CBDS)的诊断价值
-
Study of combined three endoscopes for common bile duct stone complicated with cholecystolithiasis
三镜联合微创治疗胆囊结石合并胆总管结石(CBDS)
上述内容是“Common Bile Duct Stone”作为“CBDS”的缩写,解释为“胆总管结石”时的信息,以及英语缩略词CBDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPRJ”是“FM-101.7, Coleman, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Coleman, Michigan”
- “ACRES”是“Audubon Center For Research Of Endangered Species”的缩写,意思是“奥杜邦濒危物种研究中心”
- “WPRI”是“TV-12, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-12,普罗维登斯,罗德岛”
- “WCCA”是“Wisconsin Concealed Carry Association”的缩写,意思是“威斯康星州隐蔽运输协会”
- “NELP”是“The North Essex Learning Partnership”的缩写,意思是“北埃塞克斯学习伙伴关系”
- “NELP”是“The National Enrichment And Learning Programme”的缩写,意思是“国家丰富和学习计划”
- “WPRG”是“A division of Gearheart Communications”的缩写,意思是“Gearheart通信部”
- “WPRD”是“Webster Parks and Recreation Department”的缩写,意思是“韦伯斯特公园及康乐署”
- “WPRC”是“Western Protective Relay Conference”的缩写,意思是“西部保护继电器会议”
- “WPRB”是“FM-103.3, Princeton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-103.3, Princeton, New Jersey”
- “WPRA”是“Wisconsin Public Radio Association”的缩写,意思是“威斯康星公共广播协会”
- “PEC”是“Professional Educational Conference”的缩写,意思是“专业教育会议”
- “WPR”是“Welcome to Puerto Rico!”的缩写,意思是“欢迎来到波多黎各!”
- “WPQZ”是“FM-88.1, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Muskegon, Michigan”
- “WWY”是“West Wichita YMCA”的缩写,意思是“西威奇托基督教青年会”
- “WVCOC”是“Warwick Valley Chamber of Commerce”的缩写,意思是“华威谷商会”
- “WPQC”是“Warwick Partnership for a Quality Community”的缩写,意思是“华威质量社区伙伴关系”
- “COE”是“Christian-Oriented Education”的缩写,意思是“基督教教育”
- “GAC”是“Games Administration Committee”的缩写,意思是“奥运会管理委员会”
- “WPR”是“Wisconsin Public Radio”的缩写,意思是“Wisconsin Public Radio”
- “WPPX”是“TV-61, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城电视61”
- “WPPW”是“Western Council of Industrial Workers”的缩写,意思是“西方工业工人理事会”
- “UPTO”是“United Power Trades Organization”的缩写,意思是“联合电力贸易组织”
- “FPWU”是“Federal Printing Workers Union”的缩写,意思是“联邦印刷工人工会”
- “WPPU”是“Washington Plate Printers Union”的缩写,意思是“华盛顿制版机联盟”
- chokeberry
- choke chain
- chokecherry
- choked
- chokehold
- choker
- couchsurfing
- cougar
- cougar
- cough
- cough drop
- cough drop
- coughing fit
- cough lolly
- cough medicine
- cough mixture
- cough something up
- cough (something) up
- cough something up
- cough sweet
- cough sweet
- cough syrup
- cough up
- .co.uk
- could
- 東南部
- 東印度公司
- 東台
- 東台市
- 東君
- 東吳
- 東吳大學
- 東周
- 東土
- 東坡
- 東坡區
- 東坡肉
- 東坡肘子
- 東城
- 東城區
- 東太平洋
- 東太平洋海隆
- 東太平洋隆起
- 東夷
- 東奔西走
- 東奔西跑
- 東安
- 東安區
- 東安縣
- 東家
|