| 英文缩写 |
“CDTV”是“Center For Diagnostic And Therapeutic Videosurgery”的缩写,意思是“影像外科诊疗中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CDTV”经常作为“Center For Diagnostic And Therapeutic Videosurgery”的缩写来使用,中文表示:“影像外科诊疗中心”。本文将详细介绍英语缩写词CDTV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDTV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDTV”(“影像外科诊疗中心)释义 - 英文缩写词:CDTV
- 英文单词:Center For Diagnostic And Therapeutic Videosurgery
- 缩写词中文简要解释:影像外科诊疗中心
- 中文拼音:yǐng xiàng wài kē zhěn liáo zhōng xīn
- 缩写词流行度:9088
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Center For Diagnostic And Therapeutic Videosurgery英文缩略词CDTV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center For Diagnostic And Therapeutic Videosurgery”作为“CDTV”的缩写,解释为“影像外科诊疗中心”时的信息,以及英语缩略词CDTV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTGP”是“Pukapuka, French Polynesia”的缩写,意思是“Pukapuka, French Polynesia”
- “NTGO”是“Tatakoto, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Tatakoto”
- “NTGN”是“Napuka Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚纳布卡岛”
- “NTGM”是“Makemo, French Polynesia”的缩写,意思是“马克莫,法属波利尼西亚”
- “NTGK”是“Kaukura, French Polynesia”的缩写,意思是“考库拉,法属波利尼西亚”
- “NTGI”是“Manihi, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚马尼希”
- “NTGH”是“Hikueru, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚希库鲁”
- “NTGF”是“Fakarava, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚法卡拉瓦”
- “NTGE”是“Reao, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “NTGD”是“Apataki, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚阿帕塔基”
- “NTGC”是“Tikehau Atoll, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚提克霍环礁”
- “NTGB”是“Fangatau, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚方阿图”
- “NTGA”是“Anaa, French Polynesia”的缩写,意思是“阿纳,法属波利尼西亚”
- “NTAT”是“Tubuai, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚土布艾”
- “NTAR”是“Rurutu, French Polynesia”的缩写,意思是“鲁鲁土岛,法属波利尼西亚”
- “NSTU”是“Pago Pago Tutuila Internationa, American Samoa”的缩写,意思是“帕戈帕戈图图图吉拉国际,美属萨摩亚”
- “NSMA”是“Maota, Western Samoa”的缩写,意思是“毛塔,西萨摩亚”
- “NSFA”是“Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Faleolo, Western Samoa”
- “NSAU”是“Asau, Western Samoa”的缩写,意思是“西萨摩亚阿萨”
- “NSAP”是“Apia-Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Apia-Faleolo, Western Samoa”
- “NNL”是“Lambasa, Fiji”的缩写,意思是“Lambasa,斐济”
- “NLWW”是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”
- “NLWF”是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”
- “NIUE”是“Alofi-Niue Island, New Zealand”的缩写,意思是“Alofi-Niue Island, New Zealand”
- “NGUK”是“Aranuka, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯阿努卡”
- stretch the truth
- stretch to something
- stretchy
- stretch your legs
- stretch (yourself) out
- stretch yourself out
- streusel
- strew
- strewth
- stria
- striated
- striation
- stricken
- strict
- strictly
- strictly speaking
- strictness
- stricture
- stride
- stridency
- strident
- stridently
- stride piano
- strife
- strike
- 譯
- 譯入語
- 譯出語
- 譯名
- 譯員
- 譯寫
- 譯意風
- 譯成
- 譯文
- 譯本
- 譯碼器
- 譯者
- 譯詞
- 譯語
- 譯音
- 議
- 議事
- 議事日程
- 議付
- 議價
- 議和
- 議員
- 議定
- 議定書
- 議席
|