英文缩写 |
“GUJ”是“Gujarati”的缩写,意思是“古吉拉蒂” |
释义 |
英语缩略词“GUJ”经常作为“Gujarati”的缩写来使用,中文表示:“古吉拉蒂”。本文将详细介绍英语缩写词GUJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GUJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GUJ”(“古吉拉蒂)释义 - 英文缩写词:GUJ
- 英文单词:Gujarati
- 缩写词中文简要解释:古吉拉蒂
- 中文拼音:gǔ jí lā dì
- 缩写词流行度:9634
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为Gujarati英文缩略词GUJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GUJ的扩展资料-
A region of western India north of Bombay ( bordering the Arabian Sea ) where Gujarati(GUJ) is spoken.
印度西部一地区,在阿拉伯海沿岸的孟买以北,说古吉特拉语。
-
Switching from English to Gujarati(GUJ), she would ask, " what is the best Indian restaurant in the vicinity? "
她没有说英语,而是用古吉拉特语问:“请问附近哪家印度餐厅最好?”
上述内容是“Gujarati”作为“GUJ”的缩写,解释为“古吉拉蒂”时的信息,以及英语缩略词GUJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- lopsided
- lop something off
- loquacious
- loquaciously
- loquacity
- loquat
- lord
- Lord
- Lord
- Lord knows
- lordly
- lord/master/mistress/king/queen of all you survey
- lordosis
- lordship
- lordy
- lore
- lo-res
- lo-res
- lorgnette
- lorikeet
- loris
- lorn
- lorry
- Los Angeles
- lose
- 滯留
- 滯留鋒
- 滯納
- 滯納金
- 滯脹
- 滯銷
- 滲
- 滲入
- 滲出
- 滲出物
- 滲坑
- 滲析
- 滲水
- 滲流
- 滲涼
- 滲溝
- 滲漏
- 滲濾
- 滲濾壺
- 滲碳
- 滲色
- 滲透
- 滲透壓
- 滴
- 滴下
|