| 英文缩写 |
“RPFT”是“Resting Pulmonary Function Test”的缩写,意思是“静息肺功能试验” |
| 释义 |
英语缩略词“RPFT”经常作为“Resting Pulmonary Function Test”的缩写来使用,中文表示:“静息肺功能试验”。本文将详细介绍英语缩写词RPFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPFT”(“静息肺功能试验)释义 - 英文缩写词:RPFT
- 英文单词:Resting Pulmonary Function Test
- 缩写词中文简要解释:静息肺功能试验
- 中文拼音:jìng xī fèi gōng néng shì yàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Resting Pulmonary Function Test英文缩略词RPFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RPFT的扩展资料-
Comparison between cardiopulmonary exercise test and resting pulmonary function test in evaluating the effect of bronchodilatator in the treatment of COPD patients
心肺功能运动试验和静态肺功能用于COPD患者应用支气管扩张剂后疗效评定的比较
-
Comparison of cardiopulmonary exercise test with resting pulmonary function test in evaluating pulmonary impairment
心肺功能运动试验与静态肺功能判定肺损伤的比较
上述内容是“Resting Pulmonary Function Test”作为“RPFT”的缩写,解释为“静息肺功能试验”时的信息,以及英语缩略词RPFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MAM”是“Matamoros, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,马塔莫罗斯”
- “ZLO”是“Manzanillo, Mexico”的缩写,意思是“曼扎尼洛,墨西哥”
- “LMM”是“Los Mochis, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,洛斯莫奇”
- “SJD”是“San Jose del Cabo Airport, Los Cabos, Mexico”的缩写,意思是“San Jose del Cabo Airport, Los Cabos, Mexico”
- “M21”是“Muhlenberg County Airport, Greenville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格林维尔市Muhlenberg县机场”
- “BJX”是“Leion, Guanajuato, Mexico”的缩写,意思是“Leion, Guanajuato, Mexico”
- “LZC”是“Lazaro, Cardenas, Mexico”的缩写,意思是“Lazaro, Cardenas, Mexico”
- “LAP”是“La Paz, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥拉巴斯”
- “ZIH”是“Ixtapa/ Zihuatanejo Airport, Ixtapa, Zihuatanejo, Mexico”的缩写,意思是“Ixtapa/Zihuatanejo机场,Ixtapa,Zihuatanejo,墨西哥”
- “HUX”是“Huatulco, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华图尔科”
- “HMO”是“Herosillo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥希罗西洛”
- “GUB”是“Guerrero Negro, Mexico”的缩写,意思是“Guerrero Negro, Mexico”
- “GYM”是“Guaymas, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓜伊马斯”
- “GDL”是“Guadalajara, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓜达拉哈拉”
- “DGO”是“Durango, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥杜兰戈”
- “CUL”是“Culiacan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥库里亚坎”
- “CVM”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “CVJ”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “CZM”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”
- “CLQ”是“Colima, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科利马”
- “CEN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “CJS”是“Ciudad Juarez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,华雷斯”
- “CME”是“Ciudad Del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Del Carmen, Mexico”
- “CUU”是“Chihuahua, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥奇瓦瓦”
- “CUN”是“Cancun, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥坎昆”
- wingspan
- wingsuit
- wingsuit flying
- wingsuiting
- win hands down
- wink
- wink at something
- winkle
- winkle something/someone out
- wink-wink
- Winnebago
- winner
- winner-take-all
- winner-takes-all
- winning
- winningest
- winning post
- winnings
- winnow
- wino
- win out
- winsome
- winsomely
- win someone over
- win someone round
- 江苏省
- 江華瑤族自治縣
- 江華縣
- 江蓠
- 江蘇
- 江蘇省
- 江蘺
- 江西
- 江西省
- 江豚
- 江豬
- 江輪
- 江轮
- 江边
- 江达
- 江达县
- 江達
- 江達縣
- 江邊
- 江郎才尽
- 江郎才盡
- 江都
- 江都市
- 江酌之喜
- 江門
|