| 英文缩写 |
“NGO”是“No Good Organization”的缩写,意思是“组织不好” |
| 释义 |
英语缩略词“NGO”经常作为“No Good Organization”的缩写来使用,中文表示:“组织不好”。本文将详细介绍英语缩写词NGO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NGO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NGO”(“组织不好)释义 - 英文缩写词:NGO
- 英文单词:No Good Organization
- 缩写词中文简要解释:组织不好
- 中文拼音:zǔ zhī bù hǎo
- 缩写词流行度:797
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为No Good Organization英文缩略词NGO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NGO的扩展资料-
There is no denying that a good working atmosphere is vital for the smooth operation of an organization.
不可否认,好的工作氛围对一个组织的和谐运转至关重要。
-
The molding agent CSZ is removed in the right temperature, leaving no harmful impurities. The cemented carbide prepared by the molding agent CSZ is good organization structure and superior performances.
在合适温度下脱除,不留有害杂质,生产的硬质合金性能优越,组织结构完好。
-
People often think they have a choice between " governance " and " no governance," but in reality the choice is between " good governance " and " bad governance. " Every organization has a framework of decision-making and some set of often unstated measures.
人们经常认为他们在治理和不治理之间进行选择,而事实上,这是好的治理和坏的治理之间的选择。每个组织都拥有一个决策制定框架,以及一些常常未阐明的度量。
上述内容是“No Good Organization”作为“NGO”的缩写,解释为“组织不好”时的信息,以及英语缩略词NGO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WXXX”是“FM-95.5, South Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.5,佛蒙特州南伯灵顿”
- “WVAA”是“AM-1390, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1390, Burlington, Vermont”
- “WFFF”是“TV-44, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-44, Burlington, Vermont”
- “WEZF”是“FM-92.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.9, Burlington, Vermont”
- “WCAX”是“TV-3, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-3, Burlington, Vermont”
- “WBVT”是“former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”的缩写,意思是“Former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”
- “WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
- “WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
- “WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
- “WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
- “CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
- “SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- “MMC”是“The Micky Mouse Club”的缩写,意思是“米老鼠俱乐部”
- “CPEB”是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”的缩写,意思是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”
- “SHOC”是“Students Helping Others Choose”的缩写,意思是“帮助他人选择的学生”
- circumscribe
- circumspect
- circumstance
- circumstances
- circumstantial
- circumvent
- circumvention
- circus
- cirque
- cirrhosis
- cirrocumulus
- cirrostratus
- cirrus
- cis
- cis-
- cis
- cisgender
- cisplatin
- cissy
- cissy
- Cistercian
- cistern
- citadel
- citation
- cite
- 醢
- 醣
- 醣类
- 醣苷
- 醣類
- 醤
- 醨
- 醪
- 醪糟
- 醫
- 醫之好治不病以為功
- 醫保
- 醫務
- 醫務人員
- 醫務室
- 醫務所
- 醫卜
- 醫囑
- 醫大
- 醫學
- 醫學中心
- 醫學博士
- 醫學家
- 醫學專家
- 醫學檢驗
|