英文缩写 |
“LPL”是“LipoProtein Lipase”的缩写,意思是“脂蛋白脂肪酶” |
释义 |
英语缩略词“LPL”经常作为“LipoProtein Lipase”的缩写来使用,中文表示:“脂蛋白脂肪酶”。本文将详细介绍英语缩写词LPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LPL”(“脂蛋白脂肪酶)释义 - 英文缩写词:LPL
- 英文单词:LipoProtein Lipase
- 缩写词中文简要解释:脂蛋白脂肪酶
- 中文拼音:zhī dàn bái zhī fáng méi
- 缩写词流行度:5369
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为LipoProtein Lipase英文缩略词LPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LPL的扩展资料-
Fatty liver Hyperlipidemia Hepatic lipase Lipoprotein lipase;
脂肪肝;高脂血症;肝脂酶;脂蛋白脂肪酶(LPL);
-
Research Progress of Lipoprotein Lipase Gene and Metabolic Syndrome
脂蛋白脂酶基因与代谢综合征关系的研究进展
-
Measurements of lipoprotein lipase of serum and its adipose tissue and its clinical significance
高血压肥胖患者血清和脂肪组织脂蛋白脂酶测定及临床意义
-
The effect of lipoprotein lipase gene on lipid metabolism
脂蛋白脂酶基因敲除鼠的脂代谢研究
-
Relationship between Plasma Lipoprotein-Associated Phospholipase A_2 Activity and Coronary Heart Disease; familial lipoprotein lipase deficiency
脂蛋白相关性磷脂酶A2活性与冠心病家族性脂蛋白脂酶缺乏症
上述内容是“LipoProtein Lipase”作为“LPL”的缩写,解释为“脂蛋白脂肪酶”时的信息,以及英语缩略词LPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TESOF”是“Tesco Corporation”的缩写,意思是“特易购公司”
- “TESI”是“Tangram Enterprise Solutions, Inc.”的缩写,意思是“Tangram企业解决方案公司”
- “TERN”是“Terayon Communication Systems”的缩写,意思是“太子通信系统”
- “TERAW”是“Tera Computer Co”的缩写,意思是“泰拉电脑公司”
- “TERA”是“Tera Computer Company”的缩写,意思是“泰拉电脑公司”
- “TEPUF”是“Trans Orient Petroleum, LTD.”的缩写,意思是“泛东方石油有限公司”
- “TEPO”是“Technapower Industries (de-listed)”的缩写,意思是“Technapower Industries(取消列出)”
- “TENT”是“Total Entertainment Restaurant Corporation”的缩写,意思是“道达尔娱乐餐饮公司”
- “TENS”是“Tensleep.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tensleep.com,注册(取消上市)”
- “TENO”是“Techno Dynamics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Techno Dynamics公司(未列出)”
- “TENF”是“Tenfold Corporation”的缩写,意思是“十倍公司”
- “TEMDD”是“TelMed, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TelMed, Incorporated (de-listed)”
- “TEMD”是“TelMed, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TelMed, Incorporated (de-listed)”
- “TELV”是“Televideo, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Televideo,incorporated(取消列出)”
- “TELU”是“Total Telephone USA Communications, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国通信公司电话总数(减列)”
- “TELT”是“Teltronics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Teltronics, Incorporated (de-listed)”
- “TELS”是“T E L S Corporation”的缩写,意思是“T E L S公司”
- “TELOZ”是“TEL Offshore Trust”的缩写,意思是“TEL离岸信托”
- “TELN”是“Telcoa International Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“电信国际公司(取消上市)”
- “TELI”是“Guiness Telli Phone Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“Guiness Telli电话公司(取消上市)”
- “TELEW”是“Tech Electro Industries, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“科技电子工业,注册认股权证(减上市)”
- “TELEU”是“Tech Electro Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“科技电子工业公司(减列)”
- “TELE”是“Tech Electro Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“科技电子工业公司(减列)”
- “TELCE”是“TCC Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TCC Industries,Incorporated(减上市)”
- “TEKSW”是“Tekinsight.com, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Tekinsight.com, Incorporated Warrants (de-listed)”
- totemic
- totem pole
- totes
- to that effect
- to the bad
- to the best of my belief
- to the best of my knowledge
- to the best of my knowledge/belief
- to the best of my recollection
- to the best of your ability
- to the bitter end
- to the bone
- to the contrary
- to the core
- to the day
- to the exclusion of
- to the extent of
- to the extent that
- to the fore
- to the full/to the fullest
- to the gills
- to the good
- to the gunwales
- to the hilt
- to the last
- 增温层
- 增溫層
- 增生
- 增產
- 增田
- 增白剂
- 增白劑
- 增益
- 增稠
- 增稠剂
- 增稠劑
- 增色
- 增补
- 增補
- 增訂
- 增訂本
- 增設
- 增订
- 增订本
- 增设
- 增資
- 增资
- 增进
- 增速
- 增進
|