| 英文缩写 |
“WGME”是“Wolanski Gross Motor Evaluation”的缩写,意思是“沃兰斯基总运动评估” |
| 释义 |
英语缩略词“WGME”经常作为“Wolanski Gross Motor Evaluation”的缩写来使用,中文表示:“沃兰斯基总运动评估”。本文将详细介绍英语缩写词WGME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGME”(“沃兰斯基总运动评估)释义 - 英文缩写词:WGME
- 英文单词:Wolanski Gross Motor Evaluation
- 缩写词中文简要解释:沃兰斯基总运动评估
- 中文拼音:wò lán sī jī zǒng yùn dòng píng gū
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Wolanski Gross Motor Evaluation英文缩略词WGME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wolanski Gross Motor Evaluation”作为“WGME”的缩写,解释为“沃兰斯基总运动评估”时的信息,以及英语缩略词WGME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MSLP”是“San Salvador Internacional, El Salvador”的缩写,意思是“San Salvador Internacional, El Salvador”
- “MSAC”是“Sonsonate-Acajutla, El Salvador”的缩写,意思是“萨尔瓦多阿卡朱特拉索纳特”
- “MRZP”是“Zapotal de Guanacaste, Costa Rica”的缩写,意思是“Zapotal de Guanacaste, Costa Rica”
- “MRTR”是“Tambor, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加坦博尔”
- “MRTM”是“Tamarindo de Santa Cruz, Costa Rica”的缩写,意思是“Tamarindo de Santa Cruz, Costa Rica”
- “MRTG”是“Taboga, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加塔波加”
- “MRTB”是“Ticaban, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加蒂卡班”
- “MRTA”是“Tamarindo de Bagaces, Costa Rica”的缩写,意思是“Tamarindo de Bagaces, Costa Rica”
- “MRSX”是“Sixaola, Costa Rica”的缩写,意思是“西萨奥拉,哥斯达黎加”
- “MRSV”是“San Vito de Jaba, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣维托贾巴”
- “MRST”是“San Agustin, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣阿古斯丁”
- “MRSS”是“San Joaquin de Abangar, Bolivia”的缩写,意思是“San Joaquin de Abangar, Bolivia”
- “MRSR”是“Samara, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加萨马拉”
- “MRSP”是“San Pedro, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣佩德罗”
- “MRSO”是“Santa Maria de Guacimo, Costa Rica”的缩写,意思是“Santa Maria de Guacimo, Costa Rica”
- “MRSN”是“Sirena, Costa Rica”的缩写,意思是“塞琳娜,哥斯达黎加”
- “MRSL”是“Salama, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加萨拉马”
- “MRSI”是“San Isidoro El General, Costa Rica”的缩写,意思是“San Isidoro El General, Costa Rica”
- “MRSH”是“Shiroles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加希罗人”
- “MRSG”是“Santa Clara-Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣克拉拉瓜皮尔斯”
- “MRSC”是“Santa Cruz, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣克鲁斯”
- “MRSB”是“San Cristobal, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣克里斯托瓦尔”
- “MRSA”是“San Alberto, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加圣阿尔贝托”
- “MRRX”是“Roxana Farms, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加Roxana农场”
- “MRRN”是“Rancho Nuevo, Costa Rica”的缩写,意思是“Rancho Nuevo, Costa Rica”
- uncompromisingly
- unconcerned
- unconcernedly
- unconditional
- unconditionally
- unconfident
- unconfined
- unconfirmed
- unconformity
- uncongenial
- unconnected
- unconquerable
- unconscionable
- unconscionably
- unconscious
- unconsciously
- unconsciousness
- unconsidered
- unconstitutional
- unconstitutionally
- uncontrollable
- uncontrollably
- uncontrolled
- uncontroversially
- unconventional
- 問市
- 問心有愧
- 問心無愧
- 問津
- 問答
- 問罪
- 問罪之師
- 問荊
- 問號
- 問訊
- 問診
- 問話
- 問責
- 問責性
- 問路
- 問道
- 問道於盲
- 問題
- 問鼎
- 問鼎中原
- 問鼎輕重
- 啐
- 啑
- 啓
- 啕
|