| 英文缩写 |
“WABP”是“Arterial Blood Pressure Waveform”的缩写,意思是“动脉血压波形” |
| 释义 |
英语缩略词“WABP”经常作为“Arterial Blood Pressure Waveform”的缩写来使用,中文表示:“动脉血压波形”。本文将详细介绍英语缩写词WABP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WABP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WABP”(“动脉血压波形)释义 - 英文缩写词:WABP
- 英文单词:Arterial Blood Pressure Waveform
- 缩写词中文简要解释:动脉血压波形
- 中文拼音:dòng mài xuè yā bō xíng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Arterial Blood Pressure Waveform英文缩略词WABP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Arterial Blood Pressure Waveform”作为“WABP”的缩写,解释为“动脉血压波形”时的信息,以及英语缩略词WABP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AD INT”是“Ad Interim (meanwhile)”的缩写,意思是“临时广告(同时)”
- “AD INF”是“Ad Infinitum (to infinity)”的缩写,意思是“无穷大(到无穷大)”
- “AD”是“Ante Diem (before the day)”的缩写,意思是“Ante Diem (before the day)”
- “AD”是“A Dato (from date)”的缩写,意思是“A DATO(开始日期)”
- “DR”是“Dokter”的缩写,意思是“多克特”
- “CIA”是“Confederazione Italiana Agricoltori”的缩写,意思是“Confederazione Italiana Agricoltori”
- “CV”是“Cavalli Vapore”的缩写,意思是“卡瓦利蒸气”
- “SIP”是“Società Idroelttrica Piemontese”的缩写,意思是“Societ Idroelttrica Piemontese”
- “GSDEIF”是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”的缩写,意思是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”
- “DZKK”是“Deniz Kuvvetleri Komutanl???”的缩写,意思是“德尼兹·库韦特勒”
- “AKFA”是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”的缩写,意思是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”
- “ASPAVA”是“Allah Saglik, Para, Afiyet, Versin, Amin”的缩写,意思是“阿拉·萨里克,帕拉,阿菲耶,弗森,阿明”
- “CCCP”是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik (Russian spelling of USSR)”的缩写,意思是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik(苏联俄语拼写)”
- “RCHTG”是“RiCHTiG”的缩写,意思是“里奇蒂”
- “BQP”是“Bonus Qualité Pédagogique”的缩写,意思是“Bonus Qualit_P dagogique”
- “TASS”是“Telegrafnoye Agentstvo Sovyetskogo Soyuza (Telegraphic Agency of the Soviet Union)”的缩写,意思是“苏维埃通讯社”
- “APHF”是“Association des Pilotes Hélicoptère du Finistère”的缩写,意思是“Association des Pilotes H licoptre Du Finistre”
- “ARAB”是“Arabic”的缩写,意思是“阿拉伯语的”
- “?????”是“???, ???, ????, ???, ?????”的缩写,意思是“Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous”
- “AMG”是“Aufrecht Melcher Grossaspach”的缩写,意思是“Aufrecht Melcher Grossaspach”
- “N”是“Noir”的缩写,意思是“黑色的”
- “RT”是“Recueillis Temporaires”的缩写,意思是“Recueillis Temporaires”
- “OD”是“Omne in Die”的缩写,意思是“死亡之谜”
- “DOKA”是“Do?u Karadeniz Kalk?nma Ajans? (Eastern Black Sea Development Agency)”的缩写,意思是“Do_u Karadeniz Kalk_nma Ajans_(东黑海开发署)”
- “????”是“???? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- gap-toothed
- gap year
- garage
- garage sale
- garam masala
- garb
- garbage
- garbage bag
- garbage bag
- garbage bag
- garbage bag
- garbage can
- garbage can
- garbage collector
- garbage collector
- garbage disposal
- garbage disposal
- garbage in, garbage out
- garbage man
- garbageman
- garbage stick
- garbage truck
- garbage truck
- garbage truck
- garbanzo bean
- 走票
- 走禽
- 走秀
- 走私
- 走私品
- 走私貨
- 走私货
- 走穴
- 走紅
- 走索
- 走繩
- 走红
- 走绳
- 走肾
- 走背字
- 走背字儿
- 走背字兒
- 走腎
- 走色
- 走著瞧
- 走親戚
- 走親訪友
- 走訪
- 走調
- 走讀
|