| 英文缩写 |
“NSBP”是“National Spina Bifida Program”的缩写,意思是“国家脊柱裂计划” |
| 释义 |
英语缩略词“NSBP”经常作为“National Spina Bifida Program”的缩写来使用,中文表示:“国家脊柱裂计划”。本文将详细介绍英语缩写词NSBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSBP”(“国家脊柱裂计划)释义 - 英文缩写词:NSBP
- 英文单词:National Spina Bifida Program
- 缩写词中文简要解释:国家脊柱裂计划
- 中文拼音:guó jiā jǐ zhù liè jì huà
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Spina Bifida Program英文缩略词NSBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Spina Bifida Program”作为“NSBP”的缩写,解释为“国家脊柱裂计划”时的信息,以及英语缩略词NSBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NC”是“New Covenant”的缩写,意思是“新约”
- “EB”是“Easter Bunny”的缩写,意思是“复活节兔子”
- “WY”是“World Youth”的缩写,意思是“世界青年”
- “WYBZ”是“FM-107.3, Zanesville, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Zanesville, Ohio”
- “WYBN”是“LPTV-25, Berrien Springs, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-25, Berrien Springs, Michigan”
- “WYBG”是“AM-1050, MASSENA, New York”的缩写,意思是“AM-1050, MASSENA, New York”
- “WYBF”是“FM-89.1, Cabrini College, Radnor, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.1,宾夕法尼亚州拉德诺卡布里尼学院”
- “WYBE”是“TV-35, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城电视35”
- “WYBD”是“What Your Brother Did”的缩写,意思是“你哥哥做了什么”
- “WYBB”是“FM-98.1, Folly Beach, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.1,南卡罗来纳州福利海滩”
- “WYAV”是“FM-104.1, Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“FM-104.1, Myrtle Beach, South Carolina”
- “WYAM”是“TV-56, Decatur, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州迪凯特TV-56”
- “WYAJ”是“FM-97.7, Sudbury, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-97.7, Sudbury, Massachusetts”
- “WYAI”是“FM-105.5, Bowdon/ Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.5, Bowdon/Atlanta, Georgia”
- “WYAB”是“FM-93.1, Yazoo City, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.1, Yazoo City, Mississippi”
- “WYC”是“World Youth Centre”的缩写,意思是“世界青年中心”
- “GCCN”是“Grace Community Church of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的格雷斯社区教堂”
- “GCCN”是“Grove City Church of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人格罗夫城教堂”
- “WYC”是“Wycliffe Bible”的缩写,意思是“里夫圣经”
- “ICES”是“Integrating Community Equipment Services”的缩写,意思是“整合社区设备服务”
- “ICES”是“Irish Complementary Education Systems”的缩写,意思是“爱尔兰补充教育系统”
- “CSD”是“Community Standards District”的缩写,意思是“社区标准区”
- “ACCA”是“Airborne Command and Control Association”的缩写,意思是“机载指挥控制协会”
- “GAP”是“Global Activity Project”的缩写,意思是“全球活动项目”
- “VOICE”是“Volunteer Observers Impacting Community Effort”的缩写,意思是“影响社区工作的志愿者观察员”
- percent positive
- percept
- perceptible
- perceptibly
- perception
- perceptive
- perceptively
- perceptiveness
- perceptual
- perch
- perchance
- perch in, on, etc. something
- percipient
- percolate
- percolation
- percolator
- percussion
- percussionist
- percussive
- percutaneous
- perdition
- peregrination
- peregrine falcon
- peremptorily
- peremptory
- 危害
- 危害性
- 危害評價
- 危害评价
- 危局
- 危径
- 危徑
- 危急
- 危性
- 危惧
- 危懼
- 危房
- 危机
- 危机四伏
- 危楼
- 危樓
- 危機
- 危機四伏
- 危殆
- 危笃
- 危篤
- 危而不持
- 危若朝露
- 危言危行
- 危言耸听
|