英文缩写 |
“SIRS”是“Systemic Immune Response Syndrome”的缩写,意思是“全身免疫反应综合征” |
释义 |
英语缩略词“SIRS”经常作为“Systemic Immune Response Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“全身免疫反应综合征”。本文将详细介绍英语缩写词SIRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIRS”(“全身免疫反应综合征)释义 - 英文缩写词:SIRS
- 英文单词:Systemic Immune Response Syndrome
- 缩写词中文简要解释:全身免疫反应综合征
- 中文拼音:quán shēn miǎn yì fǎn yìng zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:4348
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Syndromes
以上为Systemic Immune Response Syndrome英文缩略词SIRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Systemic Immune Response Syndrome”作为“SIRS”的缩写,解释为“全身免疫反应综合征”时的信息,以及英语缩略词SIRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DLC”是“Dalian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大连”
- “DLU”是“Dali City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大理市”
- “CKG”是“Chongqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆重庆”
- “CIF”是“Chifeng, Mainland China”的缩写,意思是“赤峰,中国大陆”
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- foundation stone
- founder
- founder member
- founding father
- founding member
- foundling
- foundry
- fount
- fountain
- fountainhead
- grounded
- grounder
- grounder
- ground-floor
- ground frost
- groundhog
- Groundhog Day
- groundhopper
- groundhopping
- grounding
- groundless
- ground level
- groundnut
- groundout
- ground plan
- 配電站
- 配音
- 配額
- 配额
- 配飾
- 配餐
- 配饰
- 配體
- 酎
- 酏
- 酐
- 酒
- 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷
- 酒井
- 酒令
- 酒令儿
- 酒令兒
- 酒会
- 酒保
- 酒兴
- 酒具
- 酒刺
- 酒力
- 酒单
- 酒厂
|