| 英文缩写 |
“LTPD”是“Long Term Peritoneal Dialysis”的缩写,意思是“长期腹膜透析” |
| 释义 |
英语缩略词“LTPD”经常作为“Long Term Peritoneal Dialysis”的缩写来使用,中文表示:“长期腹膜透析”。本文将详细介绍英语缩写词LTPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTPD”(“长期腹膜透析)释义 - 英文缩写词:LTPD
- 英文单词:Long Term Peritoneal Dialysis
- 缩写词中文简要解释:长期腹膜透析
- 中文拼音:cháng qī fù mó tòu xī
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Long Term Peritoneal Dialysis英文缩略词LTPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LTPD的扩展资料-
Acute Pancreatitis in Long Term Peritoneal Dialysis(LTPD) and Hemodialysis Patients ( Report of 9 Cases )
维持性腹膜透析和血液透析患者的急性胰腺炎(附9例报告)
-
Objective To assess the possible causes of acute pancreatitis ( AP ) in long term peritoneal dialysis ( PD ) and hemodialysis ( HD ) patients, and to discuss the diagnosis and treatment of AP in this kind of patients.
目的探讨维持性腹膜透析(PD)和血液透析(HD)患者发生急性胰腺炎(AP)的可能原因及其诊断与治疗。
-
CONCLUSION In long term peritoneal dialysis, increased peritoneal macrophages is associated with increased NO production, which might damage mesothelium and relax lymphatic stomata leading to the enhanced lymph absorption or ultrafiltration failure.
结论:PD使大量巨噬细胞进入腹腔,巨噬细胞产生的高浓度NO可损害间皮细胞、舒张腹膜淋巴孔,可能与腹透液吸收增加,PD失超滤有关。
-
Objective The purpose of this study was to compare quality of life between long - term peritoneal dialysis ( PD ) patients and new PD patients.
目的该文旨在观察规律性腹膜透析患者(2年左右)和刚开始腹透的尿毒症患者生活质量的不同,以比较腹膜透析对患者生活质量的影响。
上述内容是“Long Term Peritoneal Dialysis”作为“LTPD”的缩写,解释为“长期腹膜透析”时的信息,以及英语缩略词LTPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WUNM”是“TV-19, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-19, Jacksonville, North Carolina”
- “WUNL”是“TV-26, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆电视台26”
- “WUNK”是“TV-25, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-25”
- “WUNJ”是“TV-39, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视-39”
- “WUNG”是“TV-58, Concord, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州康科德市TV-58”
- “WUNP”是“TV-36, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗阿诺克急流电视36”
- “WUND”是“TV-2, Columbia, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州哥伦比亚电视2台”
- “WUNU”是“TV-31, Lumberton, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lumberton电视31”
- “WUNF”是“TV-33, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-33, Asheville, North Carolina”
- “WUNE”是“TV-17, Linville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州林维尔电视17”
- “WUPJ”是“World Union for Progressive Judaism”的缩写,意思是“世界进步犹太教联盟”
- “ARZA”是“American Reform Zionists Association”的缩写,意思是“美国犹太复国主义改革协会”
- “WUN”是“West Urbana Neighborhood”的缩写,意思是“西乌尔班纳社区”
- “WUNA”是“West Urbana Neighborhood Association”的缩写,意思是“西乌尔班纳社区协会”
- “WUN”是“Worldwide Utility News”的缩写,意思是“全球公用事业新闻”
- “WUMZ”是“AM-560, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-560, Detroit, Michigan”
- “WUMX”是“FM-107.5, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.5,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WLPB”是“TV-27, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日电视台27”
- “LPB”是“Louisiana Public Broadcasting”的缩写,意思是“路易斯安那州公共广播”
- “WLPA”是“World League for Protection of Animals”的缩写,意思是“World League for Protection of Animals”
- “NSSHLA”是“National Student Speech Hearing and Language Association”的缩写,意思是“全国学生语言听力与语言协会”
- “FOA”是“Florida Optometric Association”的缩写,意思是“佛罗里达验光协会”
- “DCPA”是“Denver Center for the Performing Arts”的缩写,意思是“丹佛表演艺术中心”
- “WLOP”是“AM-1370, Jesup, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州杰苏普AM-1370”
- “WLOP”是“Writing Lab Outreach Project”的缩写,意思是“编写实验室推广项目”
- off the charts
- off the cuff
- off-the-grid
- off the hook
- off-the-hook
- off-the-job
- off-the-peg
- off-the-rack
- off the record
- off-the-shoulder
- off the top of your head
- off the wall
- off white
- off-white
- off with something
- off your rocker
- off your trolley
- of (great) moment
- of great moment
- of late
- of little/no consequence
- of marginal interest
- of moment
- of old
- of sorts
- 宽衣
- 宽衣解带
- 宽裕
- 宽解
- 宽贷
- 宽赦
- 宽银幕电影
- 宽阔
- 宽限
- 宽限期
- 宽频
- 宽饶
- 宾
- 宾主
- 宾主尽欢
- 宾利
- 宾县
- 宾士
- 宾夕法尼亚
- 宾夕法尼亚大学
- 宾夕法尼亚州
- 宾客
- 宾客盈门
- 宾川
- 宾川县
|