| 英文缩写 |
“TAAD”是“Triage Assessment for Addictive Disorders”的缩写,意思是“成瘾性疾病分类评估” |
| 释义 |
英语缩略词“TAAD”经常作为“Triage Assessment for Addictive Disorders”的缩写来使用,中文表示:“成瘾性疾病分类评估”。本文将详细介绍英语缩写词TAAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAAD”(“成瘾性疾病分类评估)释义 - 英文缩写词:TAAD
- 英文单词:Triage Assessment for Addictive Disorders
- 缩写词中文简要解释:成瘾性疾病分类评估
- 中文拼音:chéng yǐn xìng jí bìng fēn lèi píng gū
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Triage Assessment for Addictive Disorders英文缩略词TAAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Triage Assessment for Addictive Disorders”作为“TAAD”的缩写,解释为“成瘾性疾病分类评估”时的信息,以及英语缩略词TAAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NIWS”是“National Institutes for Water Resources”的缩写,意思是“国家水资源研究所”
- “NMWCA”是“New Mexico Water Conservation Alliance”的缩写,意思是“新墨西哥州水资源保护联盟”
- “P”是“Press”的缩写,意思是“出版社”
- “P”是“Prominent”的缩写,意思是“突出的”
- “WRRD”是“AM-540, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基AM-540”
- “WRR”是“Witztum-Rips-Rosenberg sample”的缩写,意思是“罗森博格样品”
- “WRR”是“World Resource Review”的缩写,意思是“世界资源评论”
- “ADD”是“American Dream Denial”的缩写,意思是“美国梦否认”
- “WWDC”是“World Wide Developers Conference”的缩写,意思是“世界开发者大会”
- “WRQT”是“FM-95.7, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.7, La Crosse, Wisconsin”
- “WRQR”是“FM-104.5, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-104.5,北卡罗来纳州威尔明顿”
- “WRQQ”是“FM-97.1, GOODLETTSVILLE, Tennessee”的缩写,意思是“FM-97.1, GOODLETT SVILLE, Tennessee”
- “WRVF”是“FM-101.5, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.5, Toledo, Ohio”
- “WRQN”是“FM-93.5, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-93.5, Toledo, Ohio”
- “WFHE”是“FM-90.3, Hickory, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.3,北卡罗来纳州胡桃木”
- “WUNC”是“TV-4, FM-91.5, Chapel Hill, North Carolina”的缩写,意思是“TV-4,FM-91.5,北卡罗来纳州教堂山”
- “WFDD”是“FM-88.5, Winston/ Salem, North Carolina”的缩写,意思是“FM-88.5, Winston/Salem, North Carolina”
- “WRQM”是“FM-90.9, Rocky Mount, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.9, Rocky Mount, North Carolina”
- “WAFY”是“FM-103.1, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-103.1, Washington, D.C.”
- “KDC”是“Kurt Donald Cobain, singer”的缩写,意思是“Kurt Donald Cobain, singer”
- “BTK”是“Billy The Kid”的缩写,意思是“比利小子”
- “BUDF”是“Bristol Urban Design Forum”的缩写,意思是“布里斯托尔城市设计论坛”
- “PIP”是“Plant It Project”的缩写,意思是“工厂IT项目”
- “PIP”是“Poetry In Progress”的缩写,意思是“正在进行的诗歌”
- “RED”是“Real Economic Development”的缩写,意思是“实体经济发展”
- garbanzo bean
- garbed
- garble
- garbled
- Garda
- garden
- garden apartment
- garden apartment
- garden centre
- garden city
- gardener
- garden flat
- garden flat
- gardenia
- gardening
- gardening leave
- garden party
- garden-variety
- garden-variety
- gargantuan
- gargle
- gargoyle
- garish
- garishly
- garland
- 麥氏賊鷗
- 麥淇淋
- 麥爾維爾
- 麥片
- 麥田怪圈
- 麥當勞
- 麥當勞叔叔
- 麥當娜
- 麥秋
- 麥秸
- 麥稃
- 麥積
- 麥積區
- 麥積山石窟
- 麥穗
- 麥粒腫
- 麥納瑪
- 麥納麥
- 麥肯錫
- 麥胚
- 麥芽
- 麥芽糊精
- 麥芽糖
- 麥芽糖醇
- 麥蓋提
|