| 英文缩写 |
“PMI”是“Point of Maximal Impulse”的缩写,意思是“最大脉冲点” |
| 释义 |
英语缩略词“PMI”经常作为“Point of Maximal Impulse”的缩写来使用,中文表示:“最大脉冲点”。本文将详细介绍英语缩写词PMI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMI”(“最大脉冲点)释义 - 英文缩写词:PMI
- 英文单词:Point of Maximal Impulse
- 缩写词中文简要解释:最大脉冲点
- 中文拼音:zuì dà mài chōng diǎn
- 缩写词流行度:1854
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Point of Maximal Impulse英文缩略词PMI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Point of Maximal Impulse”作为“PMI”的缩写,解释为“最大脉冲点”时的信息,以及英语缩略词PMI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSP”是“Widespread Panic”的缩写,意思是“广泛的恐慌”
- “WSP”是“Washington School of Photography”的缩写,意思是“华盛顿摄影学院”
- “WSOY”是“AM-1340, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Decatur, Illinois”
- “WSOT”是“Wine Society Of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州葡萄酒协会”
- “WSOT”是“TV-57, Marion, Indiana”的缩写,意思是“TV-57, Marion, Indiana”
- “WSUE”是“FM-101.3, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.3, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WSOO”是“AM-1230, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“AM-1230, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WSOM”是“We Serve Our Members”的缩写,意思是“我们为会员服务”
- “WVOL”是“AM-1470, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1470, Nashville, Tennessee”
- “WSOG”是“FM-89.1, Spring Valley, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.1, Spring Valley, Illinois”
- “WSOF”是“FM-89.9, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.9,肯塔基州麦迪逊维尔”
- “WSOE”是“World School Of Evangelism”的缩写,意思是“世界福音派”
- “SS”是“School Section”的缩写,意思是“学校部分”
- “FOB”是“Festival Of Bands”的缩写,意思是“乐队节”
- “DBDN”是“Deenbandhu Deenanth, actor”的缩写,意思是“Deenbandhu Deenanth, actor”
- “OTC”是“Our Time Cabaret”的缩写,意思是“我们的时间酒店”
- “FTMP”是“Fast Track Management Program”的缩写,意思是“快速通道管理计划”
- “WGYI”是“FM-98.5, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.5,宾夕法尼亚州石油城”
- “PDC”是“Professional Developers Conference”的缩写,意思是“专业开发人员会议”
- “VCP”是“Virtual Candle Party”的缩写,意思是“虚拟烛光派对”
- “RS”是“Robert Smigel, actor”的缩写,意思是“罗伯特·斯迈格尔,演员”
- “CHAC”是“Campus Housing Advisory Committee”的缩写,意思是“校园住房咨询委员会”
- “ICF”是“Inter Committee Forum”的缩写,意思是“委员会间论坛”
- “ICF”是“The Inter Cultural Forum”的缩写,意思是“跨文化论坛”
- “NASS”是“North American Spine Society”的缩写,意思是“北美脊柱协会”
- whip someone into something
- whip something/someone into shape
- whip something up
- whir
- whir
- whirl
- whirligig
- whirlpool
- whirlwind
- whirlybird
- whirly tube
- whirr
- whisk
- whisker
- whiskered
- whiskey
- whisky
- whisper
- whisperer
- whispering campaign
- whist
- whist drive
- whistle
- whistle-blower
- whistle-stop
- 蒼蠅座
- 蒼蠅拍
- 蒼蠅老虎
- 蒼術
- 蒼頭燕雀
- 蒼鬱
- 蒼鷹
- 蒼鷺
- 蒼黃
- 蒼龍
- 蒽
- 蒽醌
- 蒿
- 蓀
- 蓁
- 蓂
- 蓄
- 蓄养
- 蓄势待发
- 蓄勢待發
- 蓄意
- 蓄水
- 蓄水池
- 蓄电池
- 蓄积
|