| 英文缩写 |
“TSB”是“Techical Service Bulletin”的缩写,意思是“技术服务公告” |
| 释义 |
英语缩略词“TSB”经常作为“Techical Service Bulletin”的缩写来使用,中文表示:“技术服务公告”。本文将详细介绍英语缩写词TSB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSB”(“技术服务公告)释义 - 英文缩写词:TSB
- 英文单词:Techical Service Bulletin
- 缩写词中文简要解释:技术服务公告
- 中文拼音:jì shù fú wù gōng gào
- 缩写词流行度:2701
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Techical Service Bulletin英文缩略词TSB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Techical Service Bulletin”作为“TSB”的缩写,解释为“技术服务公告”时的信息,以及英语缩略词TSB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YAC”是“Youth Advisory Commission”的缩写,意思是“青年咨询委员会”
- “YAC”是“Youth Activity Council”的缩写,意思是“青年活动理事会”
- “LEAD”是“Live Evangelize Assurance Disciple”的缩写,意思是“活传福音保证弟子”
- “FISH”是“Faithful In Serving Him”的缩写,意思是“忠诚地为他服务”
- “FISH”是“Friends In Self Help”的缩写,意思是“自助的朋友”
- “WCZZ”是“AM-1090, Greenwood, South Carolina (formerly FM-106.3, Columbus, Ohio)”的缩写,意思是“AM-1090,格林伍德,南卡罗来纳州(原名FM-106.3,俄亥俄州哥伦布)”
- “SPIKE”是“Students Personal Integrated Knowledge Environment”的缩写,意思是“学生个人综合知识环境”
- “WBOV”是“Winnipeg Book Of Value”的缩写,意思是“温尼伯价值册”
- “SMSC”是“Spiritual, Moral, Social, and Cultural values”的缩写,意思是“精神、道德、社会和文化价值观”
- “WCVA”是“World Congress of Veterinary Anesthesia”的缩写,意思是“世界兽医麻醉大会”
- “FM”是“Foster Mother”的缩写,意思是“养母”
- “COMPASS”是“Community Organizations Making Possibilities Abound For Sitka Students”的缩写,意思是“社区组织为Sitka学生提供了很多机会”
- “CADS”是“The Charlbury Amateur Dramatic Society”的缩写,意思是“查尔伯里业余戏剧协会”
- “OH”是“Open Hearts”的缩写,意思是“敞开心扉”
- “WXEI”是“FM-95.3, Crestview, Florida”的缩写,意思是“FM-95.3,克雷斯特维尤,佛罗里达州”
- “BOLD”是“Believers Outreach Leadership Development”的缩写,意思是“信徒外联领导发展”
- “WCTL”是“FM-106.3, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.3, Erie, Pennsylvania”
- “WCTN”是“With Christ To Nations”的缩写,意思是“与基督同往各国”
- “WDUX”是“AM-800, FM-92.7, Waupaca, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-800, FM-92.7, Waupaca, Wisconsin”
- “WCTC”是“AM-1450, North Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1450, North Brunswick, New Jersey”
- “SMART”是“Small, Moral, Accountable, Responsive, and Transparent”的缩写,意思是“小巧、道德、负责、反应迅速、透明”
- “WCPO”是“TV-9, DT-10, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“TV-9, DT-10, Cincinnati, Ohio”
- “ACED”是“Attendance, Character, Effort, Discipline”的缩写,意思是“出勤、品格、努力、纪律”
- “CRASH”是“Christians Running Around Saving Humans”的缩写,意思是“基督徒四处奔走拯救人类”
- “WEPY”是“West End Presbyterian Youth”的缩写,意思是“West End Presbyterian Youth”
- re-attachment
- re-attain
- reattain
- reattempt
- re-attempt
- reattribute
- re-attribute
- reattribution
- re-attribution
- reauthorisation
- re-authorisation
- reauthorise
- re-authorise
- reauthorization
- re-authorization
- reauthorize
- re-authorize
- reawaken
- re-awaken
- re-bait
- rebait
- rebalance
- re-balance
- rebaptise
- re-baptise
- 環球旅行
- 環球時報
- 環球音樂集團
- 環環相扣
- 環磷酰胺
- 環礁
- 環秀山莊
- 環箍
- 環節
- 環節動物
- 環節動物門
- 環線
- 環縣
- 環繞
- 環翠
- 環翠區
- 環肌
- 環衛
- 環衛工人
- 環襯
- 環視
- 環評
- 環路
- 環遊
- 環面
|