| 英文缩写 |
“CCB”是“Calcium Channel Blocker”的缩写,意思是“钙通道阻滞剂” |
| 释义 |
英语缩略词“CCB”经常作为“Calcium Channel Blocker”的缩写来使用,中文表示:“钙通道阻滞剂”。本文将详细介绍英语缩写词CCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCB”(“钙通道阻滞剂)释义 - 英文缩写词:CCB
- 英文单词:Calcium Channel Blocker
- 缩写词中文简要解释:钙通道阻滞剂
- 中文拼音:gài tōng dào zǔ zhì jì
- 缩写词流行度:3948
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Calcium Channel Blocker英文缩略词CCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CCB的扩展资料-
Conclusion Cardiac fibrosis was observed during persistent atrial fibrillation and it was relieved by T-type calcium channel blocker.
结论持续性房颤有明显的心肌纤维化改变,T型钙通道阻滞剂(CCB)能够减轻心肌纤维化的程度。
-
Amlodipine ( ALDP ) is a new kind of calcium channel blocker of dihydropyridine.
氨氯地平是新型二氢吡啶类钙通道阻滞剂(CCB)。
-
Effect of Calcium Channel Blocker(CCB) on the Blood Visible Component of the Serious Frozen Stiff Rats
钙通道阻滞剂(CCB)对重度冻僵大鼠血液有形成分的影响
-
Protective Effect of Calcium Channel Blocker(CCB) on Lung Injury of Rats with Severe Acute Pancreatitis
钙通道阻滞剂(CCB)对重症急性胰腺炎大鼠肺损伤的保护作用
-
OBJECTIVE : To investigate applicational status and development tendency of calcium channel blocker ( CCB ) in special hospital of heart disease.
目的:了解钙通道阻滞剂(CCB)在心脏病专科医院的应用现状和发展趋势。
上述内容是“Calcium Channel Blocker”作为“CCB”的缩写,解释为“钙通道阻滞剂”时的信息,以及英语缩略词CCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- “98047”是“Pacific, WA”的缩写,意思是“太平洋”
- “98046”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98045”是“North Bend, WA”的缩写,意思是“北弯,瓦城”
- “98043”是“Mountlake Terrace, WA”的缩写,意思是“Mountlake Terrace, WA”
- “98042”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98041”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98040”是“Mercer Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州默瑟岛”
- “98039”是“Medina, WA”的缩写,意思是“瓦城麦地那”
- “98038”是“Maple Valley, WA”的缩写,意思是“华盛顿州枫树谷”
- live hand to mouth
- live high on/off the hog
- live in
- live-in
- live in clover
- live in sin
- live in the memory
- live it up
- livelihood
- live like a king
- live like a king/lord
- live like a lord
- liveliness
- lively
- liven (someone) up
- liven someone up
- liven (something) up
- liven something up
- liven up
- liven up
- live off someone
- live off someone/something
- live off something
- live off the fat of the land
- live on borrowed time
- 乹
- 乺
- 乼
- 乾
- 乾
- 乾
- 乾
- 乾
- 乾
- 乾俸
- 乾兒
- 乾兒
- 乾兒子
- 乾冰
- 乾县
- 乾嘉三大家
- 乾嘔
- 乾噦
- 乾嚎
- 乾坤
- 乾女兒
- 乾娘
- 乾媽
- 乾安
- 乾安县
|