| 英文缩写 |
“dr”是“drachm (=60 grains)”的缩写,意思是“Drachm (= 60 grains)” |
| 释义 |
英语缩略词“dr”经常作为“drachm (=60 grains)”的缩写来使用,中文表示:“Drachm (= 60 grains)”。本文将详细介绍英语缩写词dr所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词dr的分类、应用领域及相关应用示例等。 “dr”(“Drachm (= 60 grains))释义 - 英文缩写词:dr
- 英文单词:drachm (=60 grains)
- 缩写词中文简要解释:Drachm (= 60 grains)
- 缩写词流行度:68
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Prescription
以上为drachm (=60 grains)英文缩略词dr的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“drachm (=60 grains)”作为“dr”的缩写,解释为“Drachm (= 60 grains)”时的信息,以及英语缩略词dr所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ITM”是“Itami, Japan”的缩写,意思是“日本Itami”
- “ISG”是“Ishigaki, Japan”的缩写,意思是“日本石垣”
- “IKI”是“Iki, Japan”的缩写,意思是“日本IKI”
- “HIW”是“Hiroshima West Airport, Hiroshima, Japan”的缩写,意思是“日本广岛广岛西机场”
- “HTR”是“Hateruma, Japan”的缩写,意思是“日本哈特马”
- “HND”是“Tokyo International Airport (Haneda Airport), Tokyo, Japan”的缩写,意思是“东京国际机场(羽田机场),日本东京”
- “HKD”是“Hakodate, Japan”的缩写,意思是“日本函馆”
- “HAC”是“Hachijo Jima, Japan”的缩写,意思是“日本八条岛”
- “FKS”是“Fukushima, Japan”的缩写,意思是“日本福岛”
- “FUK”是“Fukuoka, Japan”的缩写,意思是“日本福冈”
- “FUJ”是“Fukue, Japan”的缩写,意思是“日本福江”
- “CTS”是“New Chitose Airport, Chitose, Sapporo, Hokkaido, Japan”的缩写,意思是“日本北海道札幌几丁质新机场”
- “AKJ”是“Asahikawa, Japan”的缩写,意思是“日本旭川”
- “AOJ”是“Aomori, Japan”的缩写,意思是“日本青森”
- “ASJ”是“Amami O Shima, Japan”的缩写,意思是“日本大明岛”
- “AXT”是“Akita, Japan”的缩写,意思是“日本秋田”
- “AGJ”是“Aguni, Japan”的缩写,意思是“日本粟国”
- “POT”是“Port Antonio, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio, Jamaica”
- “NEG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MBJ”是“Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加蒙特戈湾桑斯特国际机场”
- “KIN”是“Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯顿”
- “KTP”是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”
- “VRN”是“Verona, Italy”的缩写,意思是“意大利维罗纳”
- “VCE”是“Venice, Italy”的缩写,意思是“意大利威尼斯”
- “TRN”是“Turin, Italy”的缩写,意思是“意大利都灵”
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- 貢茶
- 貢覺
- 貢覺縣
- 貢賦
- 貢都拉
- 貢高我慢
- 貤
- 貧
- 貧下中農
- 貧不足恥
- 貧乏
- 貧僧
- 貧嘴
- 貧嘴滑舌
- 貧嘴薄舌
- 貧困
- 貧困地區
- 貧困率
- 貧富
- 貧富差距
- 貧寒
- 貧弱
- 貧民
- 貧民區
- 貧民窟
|